Скачать книгу

когда взаимодополнение-взаимопомощь станут важнее политических противоречий, тогда сама проблема приобретет экофильно-позитивный смысл и будет просто снята с повестки дня.

      То есть, общая эко-гармонизация культуры Японо-Руссии должна привести к тому же и политику, в том числе дипломатию. Основанные ныне на своем материально-властном интересе, эко-гармонизируясь, они становятся формами взаимопонимания-взаимотворчества. Курильская проблема должна нас соединить во взаимотворчестве.

      Итак, Курильская проблема, сформулированная в парадигме Западной цивилизации, в принципе не решаема. Но она вполне может быть решена при смене-развитии понятийного аппарата. Монография Лужкова-Титова есть серьезный вклад в такой выход на качественно новый уровень.

      Более полно концепция изложена в следующих монографиях:

      1. К. И. Шилин. «ЯПОНЦЫ и РУССКИЕ – ГЕНИИ – ТВОРЦЫ ГЛОБАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ ЯПОНО-РУССИИ ЭКО-ГАРМОНИЧНОГО БУДУЩЕГО» «Энциклопедии Живого знания». Т. 13. М.-Оренбург: ОГИМ. – 2008. – 496 с.

      2. З. Г. Лапина, К. И. Шилин. Экософия духовной культуры будущего. // Энциклопедия Живого знания. Т. 14. – М. – 2007. – 628 с.

      Ю. М. ЛУЖКОВ, Мэр Москвы, доктор технических наук, почетный профессор МГУ, председатель Российского комитета XXI в., председатель Совета мудрецов России,

      Титов И. Б., Генеральный директор организации по развитию российско-японских отношений – Российского комитета XXI в., советник мэра Москвы

      З. Г. ЛАПИНА, зав. лабораторией «Экология культуры Востока» Института стран Азии и Африки МГУ; доктор исторических наук, профессор,

      К. И. Шилин, ведущий научный сотрудник лаборатории «Экология культуры Востока» Института стран Азии и Африки МГУ, доктор социологических наук.

      Выше была изложена Ю. М. Лужковым и И. Б. Титовым позиция России по проблеме Курил. И формально проблему создания концепции решения этого сложного комплекса они перед собой не ставили. Но в то же время определенные соображения по этому поводу они высказали. Эти «точки роста» в основном были приведены выше. Ниже они будут иметься в виду в систематизированном виде, – но уже при иной целевой установке, ориентированной на осмысление глубоко экофильной японской культуры – и уже с помощью тоже экофильно-экософски доосмысленной русской культуры. В решении этой последней задачи будем опираться и на творческий опыт Лужкова-Титова. Они в определенной мере как бы «приблизили» Россию к Японии. Ниже мы попробуем приблизить Японию, ее художественную традицию к традициям Русской гуманитарной культуры.

      Здесь мы ставим перед собой также задачу продвинуться к решению Курильской проблемы путем эко-переосмысления западной цивилизации, ее философии-логики-науки. При решении и этой задачи будем также опираться на творческий опыт Лужкова-Титова. Общий смысл Экософии Японо-Руссии – дать образ Человека-Творца Жизни, «составленный» на основе сближения-без-слияния наших культур.

      Эко-ситуации

Скачать книгу