Скачать книгу

же, я определённо всё лучше и лучше ориентируюсь в этом мире!

      – «Меня зовут Дуглас Ким, я переводчик полицейского департамента Нью-Йорка», – начал что-то говорить мужчина, чем окончательно выдал, что не является магом.

      Ведь разве колдун будет что-то объяснять человеку, который не понимает языка? Нет, конечно, может быть, за время моего вынужденного… отсутствия всё кардинально поменялось, но в моё время волшебники были людьми чрезвычайно занятыми и приходили лишь за выполнением конкретных задач: подойти, проверить, например, купца, по сделке и тут же уйти выполнять иные обязанности.

      Возможно, что в это время магов стало так много, что они могут позволить себе бессмысленно сидеть и трепать языком, пытаясь что-то вталдычить человеку, не понимающему ровным счётом ни хрена, но… думается мне, меня опять обломали, и это совершенно обычный мужчина. Максимум – начальник стражи, хотя на него он не походит.

      Болтал мужчина долго. Периодически пытался привлечь моё внимание какими-то странными фразами, судя по всему, на разных языках, ибо звучали уж очень сильно отлично друг от друга, но единственное, что было понятно, – это жесты.

      Он, кстати, ими и сумел объяснить, что хотел бы послушать мою речь. Почему бы и нет? Поболтал. Даже не стал называть его придурком, ибо вдруг кто-то всё-таки распознает мои слова? Зачем обижать человека, который старается помочь?

      Но всеобщий оказался для него незнаком, что меня уже даже не удивило. Мысленно я смирился с тем, что придётся учить новый язык, а также его письменность и счёт. Зараза…

      Несколько раз он выходил и приходил снова. На улице уже полноценно встало солнце, но я продолжал послушно сидеть и ждать, пока не случится хоть что-то. А оно – рано или поздно – должно произойти. Ибо как иначе? Не могут ведь меня держать тут вечность? Всё-таки это место – не сталь Нидавеллира.

      – «Дуглас, – после очередного ухода и прихода показал на себя мужчина. – Дуглас», – ещё раз указал на свою грудь.

      О, да неужто? Мы сподобились до попытки наладить контакт? Давно пора.

      – За… – тут же начал я, но остановился на полуслове. Стоит ли произносить своё настоящее имя? А что, если…

      Качнул головой. Неужели за всё время существования Мидгарда никто и никого не называл Зариаксом? Бред!

      – Зариакс, – указываю на себя. – Зар, – называю сокращение, ибо вдруг их язык просто не в состоянии будет произнести этот набор звуков? В моей практике такое происходило.

      – Зар, – повторил мужчина, указав на меня, – Дуглас, – теперь на себя.

      Сдержал желание закатить глаза. Меня недооценивают, считая дураком. Но почему бы и нет? Из-за подобной недооценки я одержал немало побед, так что не буду против.

      Киваю ему, и этот универсальный жест, единый во всех культурах и странах, завоёванных мною, и даже имеющий точно такой же смысл у эльфов и асов, сработал. Мой собеседник улыбнулся.

      – «Хоть что-то», – негромко, будто самому себе, ответил он.

      Далее ситуация ускорилась. Ну как ускорилась? Я оставался сидеть

Скачать книгу