Скачать книгу

воротом и в легких пиджаках. Встречались и семьи: детишки запускали змеев, яркими пятнами выделявшихся на фоне синевы.

      Дэвид ожидал, что приятель Джеффа окажется примерно одного с ними возраста, но сидящий на скамье мужчина был лет пятидесяти с лишним, со стального цвета сединой. При их приближении он поднялся – он был высоким и дородным, но двигался легко. Джефф представил его как мистера Джексона, и мужчина крепко пожал руку Дэвида. Крупное, располагающее к себе лицо, пронзительные голубые глаза. Он широко улыбнулся Дэвиду.

      – Мистер Фицджеральд. – Мать Сары назвала бы его речь манерной. – Рад познакомиться.

      В его поведении угадывалась привитая частной школой уверенность, то, что называют естественным превосходством. Оно всегда вызывало легкое раздражение у Дэвида, выпускника обычной средней школы.

      – Давайте пройдемся, – весело предложил Джексон.

      Они зашагали к Хайгейтским прудам. Группа подростков в скаутской форме отрабатывала гимнастическое представление: трое стояли в ряд, еще двое балансировали у них на плечах, шестой медленно взбирался, чтобы увенчать пирамиду. Несколько человек глазели на них. Командир скаутов спокойным голосом давал советы: «Теперь осторожно, распределяйте вес аккуратно, в этом вся соль».

      Джексон остановился и посмотрел на них.

      – Боже мой, – тихо проговорил он. – Я помню время, когда скауты помогали старушкам переходить через улицу. А теперь все сводится к военным и гимнастическим упражнениям. Стоит ли удивляться, что поговаривают об их насильственном слиянии с Лигой фашистской молодежи?

      – Людям это не понравится, – сказал Дэвид. – У многих сыновья в скаутах.

      Джексон мягко рассмеялся:

      – Кто знает, за что стоят те или иные люди, в наши-то дни? – Он повернулся и пошел через пустошь. Джефф и Дэвид двинулись за ним. Замедлив шаг, Джексон негромко сказал Дэвиду: – Джефф сообщил, что вы не одобряете тот путь, по которому идет наша бедная старая родина?

      – Да, не одобряю. – Дэвид помедлил, потом подумал: «А пошло оно все к черту!» – Им сошла с рук подтасовка на выборах. Все больше людей подвергается аресту на основании статьи восемнадцать «а». Мосли – министр внутренних дел, вводятся антисемитские законы: мы скоро станем такими же фашистами, как все в Европе.

      Дэвид почувствовал, что покраснел, говоря об антисемитских законах, и взглянул на Джексона, но тот, похоже, ничего не заметил. Он лишь кивнул, поразмыслил, потом сказал:

      – Давно уже придерживаетесь такого мнения?

      – Давно, наверное. Я знаю, что все это зрело годами. А после выборов все стало ясно.

      Джексон задумался.

      – Как понимаю, вы некоторое время назад потеряли ребенка? Несчастный случай.

      Дэвид не ожидал, что Джефф расскажет приятелю о Чарли.

      – Да, – ответил он сдержанно и хмуро посмотрел на Джеффа.

      – Мне жаль.

      – Спасибо.

      Джексон кашлянул, прочищая горло:

      – Джефф сказал, вам довелось участвовать в

Скачать книгу