ТОП просматриваемых книг сайта:
Отелло. В переводе Александра Скальва. Уильям Шекспир
Читать онлайн.Название Отелло. В переводе Александра Скальва
Год выпуска 0
isbn 9785006040465
Автор произведения Уильям Шекспир
Издательство Издательские решения
Скопленья рифов и песчаных мелей —
Враги, кто мнят забить невинный киль —
Почувствовав прекрасное, уняли
Свой смертоносный нрав, позволив плыть
Небесной Дездемоне.
МОНТАНО
Кто такая?
КАССИО
Кто – за вождя великому вождю,
Оставленная им с отважным Яго.
Он здесь неделей раньше, чем я ждал.
Юпитер, охрани Отелло, полни
Своим дыханьем паруса его,
Чтоб освятил приходом эту бухту,
В объятья Дездемону заключил,
Зажёг огонь, угасший в наших душах,
Принёс покой на Кипр!
Входят ДЕЗДЕМОНА, ЭМИЛИЯ, ЯГО, РОДРИГО и сопровождающие
О, лицезрей!
Сокровище с борта сошло на берег!
Мужчины Кипра, на колени встать!
Привет тебе, богиня! Благость неба
В преддверье, позади – со всех сторон
Вокруг тебя!
ДЕЗДЕМОНА
Спасибо, храбрый Кассио.
Что, о моём супруге вести есть?
КАССИО
Ещё не прибыл он, я знаю только,
Что он живой и скоро будет здесь.
ДЕЗДЕМОНА
О, но мне страшно… Как вы потерялись?
КАССИО
Великий спор небес и вод морских
Нас разделил… Но, слышите, кричат?
Снаружи крики: «Парус, парус!» Раздаются выстрелы.
ВТОРОЙ ДЖЕНТЛЬМЕН
Они привет шлют этой цитадели.
Там тоже друг.
КАССИО
Узнайте, кто теперь.
Второй Джентльмен уходит
Добро пожаловать, любезный адъютант.
к Эмилии:
Добро пожаловать к нам, госпожа.
Пусть Вам не досадя́т мои манеры,
Любезный Яго, воспитанье мне
Являть учтивость позволяет вольно.
Целует её
ЯГО
Когда б она Вам губы отдала,
Как дарит языком меня, так часто,
Вот было б вольно.
ДЕЗДЕМОНА
Но она молчит.
ЯГО
Поверьте, очень мало. Постоянно
Её я слышу, как намерен спать.
Конечно, перед Вами, Ваша Милость,
Согласен, прячет свой язык она
В своей душе, чтоб мысленно ругаться.
ЭМИЛИЯ
Нет у тебя причин так говорить.
ЯГО
Давай, болтай! Рисуетесь вы внешне:
Милы – в гостиных, дикие – на кухнях,
Святые – в брани, демоны – в обидах,
В делах – актрисы, деловые – в койках.
ЭМИЛИЯ
О, фу, какая ж это клевета!
ЯГО
Нет – правда! Иль я турок, отчего-то:
Вам всё – игра, одна постель – работа.
ЭМИЛИЯ
Не надо «сочинять» хвалу.
ЯГО
Уволь.
ДЕЗДЕМОНА
А мне