Скачать книгу

Цуй. Так надо. А теперь покажи мне дом твоего жениха.

      Дом чиновника казначейской палаты был много больше дома Ли Цзяна. Шелковые занавески, клетки с говорящими попугаями, дорогие статуэтки и вазы – все говорило о безбедной жизни. Слуги не пустили Хо дальше порога, позвали хозяина. Чиновник, крупный черноусый мужчина в ярком, расшитом на груди халате и замшевых туфлях с круто загнутыми носками, строго-вопросительно посмотрел на Хо.

      – Мне надо поговорить с вами, – кланяясь, сказал Хо.

      – Проходи…

      Чиновник пропустил его в небольшую комнату, запер за собой дверь.

      – Достойный хозяин, от своего учителя, почтенного Ли Цзяна, я много наслышан о вас.

      – А, ты тот самый варвар… Что тебе нужно от меня?

      – Ничего. Но я узнал, что вы жените сына на дочери Ли Цзяна. Девушка умна и красива. Но она, бедняжка, страдает, как я слышал от нее самой, неизлечимым недугом. Может быть, это и не так…

      – Погоди… Ты чего болтаешь? О каком недуге речь ведешь? Ли Цзян знает, что его дочь больна?

      – Нет, он ничего не знает. Я тоже узнал случайно.

      – Ты врешь! Не может Ли Цзян не знать… Вот я спрошу его!

      – Достойный господин, вы только не говорите, что это вам сказал я. Если скажете, я погиб!

      Чиновник брезгливо дернул губами:

      – Ты, я вижу, глуп! Мне не к лицу ссылаться на такого, как ты. Но почему ты пришел ко мне? Не забота же о благе моего сына привела тебя сюда?

      – Забота, господин, забота, и ничего больше.

      – Врешь. Тебе, признайся, захотелось заработать на этом?

      – Ну, это само собой. Я бедный человек. Мне ли пренебрегать возможностью заработать?

      – Так и говори…

      Чиновник принес связку медных монет[35], побренчал ими, встряхивая, с презрением бросил под ноги Хо. У него не было сил наклониться и поднять деньги.

      – Что, мало? – насмешливо спросил чиновник. – Ты думал, я сделаю тебя богачом?

      Хо поднял связку, подоткнул под пояс и, позабыв поклониться, вышел.

      IV

      На место новой стоянки прибыли поздно вечером, юрту поставить не успели, переночевали под открытым небом. Утром все принялись за работу, а Бэлгутэй заседлал коня и поехал посмотреть, где водятся тарбаганы.

      Поставив юрту, разожгли очаг, принесли жертву духу этих мест и священным куклам – онгонам. Разбрызгивая пальцами капли молока, Тэмуджин смотрел на синие горбы гор, врезанные в чистое, светло-голубое небо. Ниже синь гор незаметно переходила в зелень лесов, в них узкими языками втискивалась степь, пепельно-серая, с коричневыми пятнами песчаных наносов и выдувов. Речка Сангур крутой дугой огибала предгорье, на обоих ее берегах жались к воде кусты тальника, словно охраняя воду от степных суховеев. Неподалеку зеленели высокие камыши, сквозь них видна была светлая полоска озера. Над камышами кружились кряковые утки.

      Где-то неподалеку отсюда была та стоянка, с которой Тэмуджина увели нукеры Таргутай-Кирилтуха… Вспоминать об этом Тэмуджину

Скачать книгу


<p>35</p>

В Китае монеты выпускали с квадратным отверстием посредине, их нанизывали на шнур в связки определенного достоинства.