Скачать книгу

– пар из ушей»!

      – До меня доходили подобные отзывы, сэр, хотя самому не случилось отведать.

      – Сведения верные?

      – Миссис Венаблз не скупилась на подробности, сэр. Она не настолько разговорчива, как ее муж, однако точно так же довольна своим жребием.

      – Чему и удивляться… А как дела у горемычного Вуди? Брезжит луч света?

      – Боюсь, что нет, сэр. По моим наблюдениям, сэр Генри довольно суров с мистером Бичингом. А мисс Хаквуд несколько раз притворилась, будто не слышит, как он просил передать соль.

      – В опале, значит, бедняга. Может, хоть Венаблз кость ему кинул?

      – Мистер Венаблз обращался к нему свысока, чтобы не сказать больше. Только мисс Мидоус пробовала вовлечь мистера Бичинга в разговор.

      – А как же леди Х.? По крайней мере, хозяйка дома должна оставаться в рамках приличия…

      – Леди Хаквуд держала себя довольно холодно, сэр.

      – Вечная мерзлота?

      – Если и теплее, то на один-два градуса, не больше. Когда бы не крикетный матч в субботу, мистера Бичинга, пожалуй, и в дом бы не пустили.

      Я обдумал полученные сведения, и мне они не понравились.

      – О Лазурном береге речь не заходила, надеюсь?

      – Мистер Руперт Венаблз упомянул о нем вскользь.

      – Да ну? Удивительно.

      – Кажется, он поддразнивал невесту, сэр.

      – Ничего себе! Вот наглец. А она?

      – Свела все в шутку, сэр, хотя я заметил, как она предостерегающе указала глазами на сэра Генри, после чего молодой джентльмен прекратил свои намеки. Выражение лица сэра Генри нельзя было назвать одобрительным.

      – Могу себе представить.

      – Вам сегодня еще что-нибудь понадобится, сэр?

      – Одну минутку, Дживс! Были какие-нибудь скользкие моменты? Вам не грозило разоблачение? Сэр Генри не упоминал Берка или Дебретта?

      – Нет, сэр. Мистификация прошла на удивление легко. Ошибок по части этикета я не совершал, поскольку хорошо знаком с укладом жизни в загородных резиденциях. А мистер Венаблз избавил всех присутствующих от необходимости принимать активное участие в общем разговоре, так что и с этой стороны риска выдать себя не было.

      – Вы ограничились тем, что пару раз перемолвились словечком с ближайшими соседями по столу – Джорджи и миссис В.?

      – Именно так, сэр.

      – Никто не задавал неудобных вопросов?

      – Мистер Бичинг и мисс Хаквуд были весьма тактичны, поскольку знали, кто я на самом деле, а мисс Мидоус тем более со мной знакома. Леди Хаквуд пребывала в дурном расположении духа и не слишком интересовалась гостями.

      – Но уж такой сноб, как сэр Генри, наверняка полюбопытствовал бы насчет фамильного герба и прочего такого?

      – Как только дамы удалились в гостиную, сэр Генри в самом деле начал задавать вопросы генеалогического характера, однако я постарался перевести разговор на другую тему, еще больше интересующую.

      – Это какую же?

      – Тему скачек, сэр. Я поделился с ним некоторыми соображениями по поводу завтрашнего заезда в три тридцать

Скачать книгу