Скачать книгу

видела в миниатюре весь мир; глаз ботаника, приложенный к микроскопу.

* * *

      Однажды Уиллоуби сталкивается на галерее с Кристабель, когда несет стопку коробок ее мачехе.

      Кристабель взмахивает своим деревянным мечом и говорит:

      – Остановись, незнакомец. Я жду брата. Он там?

      – Боюсь, нет, – отвечает Уиллоуби. – Палаш, кстати, держат двумя руками.

      – Скоро он прибудет. Моди рассказала мне, что делают жены.

      – Милая девочка, не слушай глупой болтовни горничной.

      – Моди не глупая. Почему ты не заведешь жену?

      – Не смог пока найти незанятой. Кроме того, непростая это работа. И дорогая. Предпочитаю тратить свои деньги на авто.

      – Когда у меня будет авто?

      – Когда перестанешь хмуриться на своего любимого дядю. Отправимся кататься завтра, как насчет этого? Можешь взять с собой эту французскую гувернантку. Мне нравится ее компания.

      – Ее я взять не могу.

      – Отчего же?

      – Новая мать уволила гувернантку.

      – Quel dommage[5].

      – Моди говорит, новой матери не нравятся те, кто милее ее.

      – Моди совсем не глупая, вот как? И что это за яростная гримаса?

      – Я не милая. Но новой матери я все равно не нравлюсь. Но мне на это плевать.

      – Вот и правильно. Милые девушки зачастую поразительно скучны. Запомни, обе ладони на рукояти. Вес на задней ноге. Так-то лучше.

      Призывы

Март 1920

      Веймут полон песка. Зябкий восточный ветер дует по широко раскинувшейся бухте, разносит белые барашки по волнам и раздувает мелкий песок с пляжа, налетающий на отели береговой линии, позаброшенные после нескольких лет уменьшившегося в военное время спроса. Ряд пустых лиц, щурящихся на крейсерно-серое море. Джасперу город кажется заброшенным, как последний форпост.

      Он прогуливается по набережной, широкой дорожке, изгибающейся вдоль пляжа. В прошлом веке по ней совершали променады члены королевской семьи, но сейчас здесь только раненые анзаки – солдаты из Австралии и Новой Зеландии, расквартированные в Дорсете на лечение, – которых катят в укрытых пледами инвалидных колясках с аккуратно подколотыми пустыми рукавами и подогнутыми штанинами. Джасперу кажется жестокой насмешкой судьбы, что эти храбрецы, привыкшие к лазурным морям Южного океана, оказались на невзрачном Южном побережье Англии, подле самого вялого океанского рукопожатия.

      Немногие туристы раннего сезона, затесавшиеся среди оставшихся анзаков, цепляются в этот ветреный день за шляпы, а внизу, на пляже, бродят дети с порозовевшими от холода руками и ногами. Пара старомодных купальных машин стоят пустые у кромки воды. Знак «Скоро вернусь» прислонен к полосатой палатке с кукольным шоу о Панче и Джуди.

      На дальней оконечности набережной терраса с гостевыми домами из красного кирпича примыкает к городской гавани. Над крышами видны корабельные мачты, будто ряд распятий. У двери предпоследнего здания стоит деревянная доска,

Скачать книгу


<p>5</p>

Какая жалость (фр.).