Скачать книгу

сказал, я непонятно выражаюсь, – объяснил Хирам. – Обрадовался, что мы хотим побеседовать с ним, но не понимает, о чем я говорю.

      – Он сейчас там, во дворе?

      – Да, мистер Стил. Сказал, что подождет, пока я вас не приведу. Надеется, что вы все проясните.

      – Как считаешь, есть у меня время одеться?

      – Думаю, да, мистер Стил. Он сказал, что дождется.

      – Стой здесь, – велел я, – и без нас из дома не выходи.

      В спальне я отыскал одежду. Райла уже сидела на краю кровати.

      – Это Чешир, – сказал я. – Хочет поговорить с нами.

      – Через минутку буду готова, – подскочила она.

      Когда мы вышли, Хирам ждал на кухне.

      – Где Бублик? – осведомилась Райла.

      – Во дворе, с Чеширом, – ответил Хирам. – Они добрые друзья. Наверное, не первый день дружат, хоть мы того и не знали.

      – Расскажи, как все было, – попросил я. – С ним трудно разговаривать?

      – Не труднее, чем с Бубликом, – ответил Хирам. – И проще, чем с дроздом. С дроздом сложно бывает, если ему неохота говорить. А Чеширу охота.

      – В таком случае, – сказала Райла, – пойдемте говорить с Чеширом.

      – И каким же образом? – уточнил я.

      – Все очень просто, – сказал Хирам. – Скажете, что ему передать, и я передам, слово в слово. А потом скажу, что он ответил. Хотя не факт, что все пойму.

      – В общем, сделаем все, что от нас зависит, – заключила Райла.

      – Он на яблоне прямо за углом, – добавил Хирам. – Бублик его стережет.

      Я распахнул заднюю дверь и подождал, пока остальные не выйдут во двор.

      Обогнув угол дома, мы без труда заметили Чешира: он смотрел на нас из гущи яблоневых ветвей. В лунном свете я четко видел его лицо с кошачьими усами. Бублик – он кособочился на здоровой ляжке, оберегая больную, – не сводил с него глаз.

      – Скажи ему, что мы пришли, – сообщил я Хираму, – и готовы к разговору.

      – Он говорит, что тоже готов, – сказал Хирам.

      – Так, минуточку. Ты же не успел передать мои слова!

      – А мне и не надо, – ответил Хирам. – Он вас понимает, но сам ответить не может, потому что вы его не услышите.

      – Ну хорошо, – выдохнул я, – так даже проще. – И обратился к Чеширу: – Если верить Хираму, ты готов поговорить о путешествиях во времени.

      – Не только готов, но и хочет, причем сильно, – подтвердил Хирам. – Он много чего сказал, вот только я не понял.

      – Попробуем не усложнять, – сказал я Чеширу. – Говори по одной мысли зараз. Самым простым языком.

      – Он согласен, – сообщил Хирам. – Говорит, ему не терпится пустить в ход свои навыки. Говорит, он инженер временны́х дорог. Такие вообще бывают?

      – Ну, наверное…

      – Говорит, ему надоело открывать дороги для одного Бублика.

      – Для меня он тоже дорогу открыл.

      – Да, он говорит, что так и было. Но вы не видели той дороги. Вы случайно на нее вышли.

      – Он что, может открыть дорогу в любое место и время на нашей планете?

      – Говорит, что может.

      – И

Скачать книгу