ТОП просматриваемых книг сайта:
Сонеты. Уильям Шекспир
Читать онлайн.Название Сонеты
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-145184-4
Автор произведения Уильям Шекспир
Серия Великая поэзия (АСТ)
Издательство Издательство АСТ
Так, полдень пережив, и ты, друг, как руина,
Склонишься в прах,
когда иметь не будешь сына.
8. «Ты музыка, чего ж с печалью ей внимаешь?..»
Ты музыка, чего ж с печалью ей внимаешь?
Прекрасному нельзя
с прекрасным враждовать;
Зачем же любишь то,
что с грустию встречаешь,
И с радостью спешишь все злое воспринять?
Когда гармония согласных звуков хора
В их сочетанье слух твой может оскорбить,
То это потому, что в нем есть тон укора:
Зачем ты все одним предпочитаешь быть.
Заметь, что две струны, касаяся друг друга,
Как мирная семья, в согласии живут,
Где мать, отец и сын, не выходя из круга,
Один прекрасный звук согласно издают.
И песня их без слов твердит тебе и всем:
«Оставшись холостым, останешься ничем!»
9. «Ужель затем, чтоб взор вдовы не омрачился…»
Ужель затем, чтоб взор вдовы не омрачился,
Ты одиноко век провесть желаешь свой —
Желаешь, чтоб твой прах такою же слезой,
Как хладный прах жены бесплодной,
оросился?
И, сделавшись вдовой бездетною твоей,
Мир будет о твоем бесплодии терзаться;
Тогда как для вдовы способны
представляться
За мужнины глаза – глаза ее детей.
Все то, что тратит мот,
лишь место изменяет —
И мир все траты те берет себе в удел!
Но трата красоты имеет свой предел:
Не трогая, он тем ее уничтожает.
Нет к ближнему любви в груди холодной той,
Что поступает так безжалостно с собой!
10. «Признайся мне, что ты не любишь никого…»
Признайся мне, что ты не любишь никого,
Когда и о себе заботишься так мало!
Не мало дев вилось близ сердца твоего,
Но сердце для любви твое не расцветало —
Затем что злобы ты исполнен до того,
Что сам готов вступить с самим собой
в сраженье,
Об удаленье в тень стараяся всего,
Чего б ты должен был искать
восстановленья.
Опомнись, чтоб и я мог мысли изменить!
Ужель жилище зла прекраснее любови?
Ты так красив – сумей настолько ж добрым
быть
И не давай в себе бурлить напрасно крови!
Подобие свое создай хоть для меня,
Чтоб красота жила в тебе иль близ тебя.
11. «Как быстро будешь ты, стареясь, увядать…»
Как быстро будешь ты, стареясь, увядать,
Так быстро и в своем потомстве возродишься,
И кровь – с растратой чьей святыни
примиришься