Скачать книгу

и спускайте на воду шлюпку. Никаких остальных больше нет.

      – Как это?

      – Так это. За борт смыло обоих. Я удержался. Идите быстрее!

      – А ты?

      – Я не брошу корабль. Идите!

      Они поднялись наверх и пошли по скользкой палубе. Ливень стихал. Молли уже выбежала из капитанской каюты. Линуш схватил её за руку и потянул за собой к шлюпке. Вдвоём с Шенди они спустили её на воду.

      – Мне страшно, – проговорила Молли. – Мы утонем.

      – Вас выбросит на берег! – крикнул им Хэнсон. – Спускайтесь!

      Шенди пошёл первым и помог спуститься Линушу. Тот протянул руку Молли. Когда и она оказалась в шлюпке, Шенди отвязал верёвки. Волны раскачивали их маленькую лодочку, то и дело норовя перевернуть. В какой-то момент Молли не сумела удержать равновесие и оказалась за бортом. Линуш едва успел что-то сообразить.

      – Молли! – крикнул он. Девушка барахталась в волнах, пытаясь удержаться на плаву. – Шен! Нам надо ей помочь! Давай попытаемся развернуть лодку! Шен, ты же можешь!

      Шенди не двинулся с места.

      – Ты хочешь бросить её? – Линуш испуганно уставился на амарго. Тот по-прежнему не двигался. Линуш понимал, что сам не сможет спасти Молли, не погубив при этом и себя. Рисковать своей жизнью ради той, кто в своё время оказался предателем, он был не готов. Линуш просто отвернулся, чтобы не видеть, как она будет тонуть.

      Хэнсон был прав: их шлюпку перевернуло у берега, а сами они оказались на суше. Что случилось с кораблём и его капитаном, Линуш не знал.

      Эскот открыл глаза и зажмурился от яркого солнца. Он лежал на песке. Рядом сидел Шенди.

      – Мы живы, – вывел Линуш. Шенди с улыбкой кивнул. – Почему ты… почему ты не стал спасать Молли?

      Шенди вздохнул и начал писать пальцем на песке: «Она видела, как со мной это делали».

      – Молли была там? – удивлённо воскликнул Линуш. Шенди кивнул. – Почему ты не сказал мне раньше?

      «Не мог».

      – Из-за неё? Она угрожала?

      Шенди снова кивнул. Линуш достал из кармана намокший блокнот. Шенди также достал из кармана свой.

      – Теперь они оба испорчены, – проговорил Эскот. Шенди отбросил свой в сторону. Линуш поступил точно также.

      – Эй! – услышали они мужской голос. – Кто вы такие?

      Линуш обернулся: неподалёку стоял мужчина, одетый в длинную светлую рубаху с поясом и такие же светлые штаны. Сам он был смуглый и темноволосый и действительно напоминал амарго, как Линуш и прочитал в книге.

      – Мы потерпели крушение, – встав, ответил Эскот. – Мы направлялись сюда на корабле. На встречу с Рамешем. Ты знаешь такого?

      – Знаю ли я Рамеша? – почему-то рассмеялся мужчина. – Знаю, конечно.

      – Проводишь нас к нему?

      – Ты не сказал, кто вы.

      – Меня зовут Линуш Эскот. Это мой слуга Шенди. Мы от господина Дэвиса из Айланорте. Он направил меня к Рамешу с деловым предложением.

      – Что ж, – ответил мужчина. – Я отведу вас к Рамешу.

      II

      Город был абсолютно белым. Весь построенный из белого камня, он будто светился на солнце. От минувшего шторма

Скачать книгу