ТОП просматриваемых книг сайта:
Клены в осенних горах. Японская поэзия Серебряного века. Сосэки Нацумэ
Читать онлайн.Название Клены в осенних горах. Японская поэзия Серебряного века
Год выпуска 0
isbn 978-5-389-22154-3
Автор произведения Сосэки Нацумэ
Серия Азбука-классика
Издательство Азбука-Аттикус
перед взором моим
вся земля внезапно предстала
как огромнейший белый лотос…
«Предрассветной порой…»
Предрассветной порой,
в кухню дверь приоткрыв, замечаю
отраженный в воде
тусклый отблеск лунного света
на соцветиях вишни вешней…
Из книг «Обыкновенное лето», «Фея Сао»
«Вдруг припомнилось мне…»
Вдруг припомнилось мне
при взгляде на синее море,
как лет десять назад
шла девица неверной походкой
в первый раз на свиданье с милым…
«Уходит весна…»
Уходит весна.
После ливня небо ночное
все в проблесках звезд,
так похоже на паутину,
окропленную росной капелью!..
«Первой встретить любовь…»
Первой встретить любовь
и первой познать увяданье,
первой же умереть…
Кто посмеет назвать недостойной
эту нашу женскую долю?!
«Вот и ночь настает…»
Вот и ночь настает,
долгожданная ночь нашей встречи –
как она коротка!
Вешний сумрак благоухает
цветом фенхеля и померанца…[11]
Из книг «Весенняя распутица», «Синие волны моря»
«В предрассветную рань…»
В предрассветную рань
на исходе короткой ночи
так приятно звучит
за окном, на большой дороге
перестук деревянных сандалий…
«Высоко в небесах…»
Высоко в небесах
сияет весеннее солнце,
неизменно, как встарь, –
только я, увы, изменилась
и познала печаль увяданья…
«Да, в былые года…»
Да, в былые года
я страшной, жестокою мукой
называла любовь,
призывала смерть, чтобы в смерти
обрести покой и отраду!..
Из книги «От лета к осени»
«Мелодии кото…»
Мелодии кото
вторит колокол в дальних горах –
и музыка эта
дивным, невыразимым звучаньем
наполняет чуткое сердце…
«Полевые цветы…»
Полевые цветы –
лиловые, белые пятна
затерялись в траве.
Их окраска сквозит печалью,
схожа с цветом сумерек летних…
Вакаяма Бокусуй
Из книг «Голос моря», «Пою в одиночестве», «Разлука»
«Этих радостных дней…»
Этих радостных дней,
напоенных хмельным ароматом,
я дождался – и вот
вновь любуюсь осенним сияньем
в кронах вечнозеленых деревьев…
«Берег пустынный…»
Берег пустынный.
Разжигаю под вечер огонь.
Ну же,
11