Скачать книгу

не очень по душе. Он берет сына за руку и осторожно снимает его с моих колен.

      – Послушай, приятель, это собеседование. Очень серьезный взрослый разговор. Маме с папой нужно задать Мэллори кое-какие важные вопросы. Так что беги-ка ты пока наверх, ладно? Пойди поиграй в лего или…

      – Милый, мы уже все обговорили, – перебивает мужа Каролина. – Я хотела показать Мэллори наш гостевой домик.

      – У меня тоже есть вопросы. Дай мне пять минут.

      Тед легонько подталкивает сына в сторону двери, потом расстегивает пиджак и усаживается напротив меня. Я обнаруживаю, что он вовсе не такой уж подтянутый, как мне показалось, у него небольшое брюшко, но лишний вес ему даже к лицу. Вид у него холеный.

      – Вы не захватили с собой резюме?

      Я отрицательно качаю головой.

      – Извините.

      – Без проблем. У меня где-то должна быть распечатка.

      Он расстегивает свой портфель и, достав пухлую картонную папку, принимается рыться в бумагах. Я понимаю, что все это письма и резюме других кандидаток. Их там, наверное, штук пятьдесят.

      – Ага, вот оно. Мэллори Куинн.

      Он вытаскивает из пачки мое резюме, и я вижу, что оно пестрит рукописными пометками.

      – Значит, вы окончили школу «Централ хай», но в колледж не пошли?

      – Пока нет, – отвечаю я.

      – Идете этой осенью?

      – Нет.

      – Тогда весной?

      – Нет, но очень надеюсь, что в самом скором времени, как только смогу.

      Тед пробегает глазами мое резюме, потом прищуривается и склоняет голову набок, как будто что-то вызвало у него замешательство.

      – Тут ничего не упомянуто о том, какой иностранный язык вы знаете.

      – Никакой, извините. Если, конечно, не считать за иностранный язык южнофиладельфийский сленг. «Эй, ребзики, морожко будете?»

      Каролина смеется.

      – Это очень остроумно!

      Тед молча ставит на моем резюме маленький черный крестик.

      – А на каких-нибудь музыкальных инструментах играете? На пианино или на скрипке?

      – Нет.

      – Изобразительное искусство? Живопись, графика, скульптура?

      – Нет.

      – Путешествовали много? За границей бывали когда-нибудь?

      – Мы ездили в Диснейленд, когда мне было десять.

      Он помечает мое резюме еще одним черным крестиком.

      – А теперь вы работаете у вашей тетушки Бекки?

      – Она не моя тетушка. Это просто название детского сада.

      Тед проглядывает свои пометки.

      – Да-да, точно, теперь припоминаю. Они берут на работу бывших наркоманов. Вы не в курсе, сколько штат платит им за ваше трудоустройство?

      Каролина сводит брови:

      – Милый, какое это имеет значение?

      – Мне просто любопытно.

      – Я не против ответить, – говорю я ей. – Штат Пенсильвания платит треть моей ставки.

      – А нам придется платить все целиком из своего кармана, – замечает Тед и записывает на полях моего резюме цифры, производя какие-то замысловатые подсчеты.

      – Тед,

Скачать книгу