Скачать книгу

присела она в поклоне.

      – Ушел, а потом вспомнил, что забыл в лавке запонку.

      – О, Никки уже ушла, – Софи посмотрела на поворот, за которым только что скрылась подруга, – но если мы поторопимся, то сможем ее нагнать и попросить ключи от лавки…

      – Не стоит беспокойства, значит, эта запонка мне сегодня не так уж и нужна, – любезно произнес лорд Оливер. – Но раз уж мы с вами встретились, не хотите ли попить кофе с жареными каштанами? Я видел тут поблизости одно приятное заведение.

      – Попить… кофе? – растерялась Софи.

      – Да, а заодно не расскажете ли, почему мисс Николетту могли так расстроить цветы?

      – Ах нет, – рассмеялась Софи, – ее расстроили не цветы! Просто она ждала один заказ…

      – Неужели? – изумился лорд Оливер. – И что же это за заказ? Расскажите мне поподробнее, ведь в этом месяце я должен всячески ей помогать!

      Софи смущенно уцепилась за предложенный локоть, и они продолжили путь в сторону переулка с кафетериями.

* * *

      Когда я ступила на мостки, солнце уже садилось, красиво тая на горизонте.

      – Ты сегодня чудесно выглядишь, – заметил Ханс, подплывая к причалу и привязывая лодку.

      – Скорее я выгляжу усталой, – ответила я, кладя пальцы на его протянутую руку и ступая в лодку. – О, это… это невероятно, Ханс! – произнесла я, оглядывая судно, на котором он устроил навес в виде шатра из тканей.

      – Я хотел, чтобы сегодня все выглядело красиво и радовало тебя.

      – Меня радует, – заметила я, присаживаясь на подушку, которую тоже явно сегодня сюда принесли, и скользнула взглядом по начищенному колпаку, возле которого стояли глиняная бутыль и бокалы.

      Тоже сев, Ханс взялся за весла.

      – Как твоя «Каравелла»? – спросила я, когда он начал грести.

      – Я думал, что еще пара лет, и я на нее скоплю, но случилось непредвиденное.

      – О, Ханс, мне так жаль, – повернулась я к нему. – Неужто опять что-то с уловом? Испортился, как несколько лет назад?

      – Нет, – рассмеялся он, – наоборот: вчера нам с отцом поступил заказ из дворца. Представляешь, Никки, нас попросили обслуживать королевский двор во время дня рождения принца и его коронации! То есть нам и раньше поступали заказы из дворца, но на такие мероприятия – никогда! Задатка хватило, чтобы я внес аванс за «Каравеллу», а когда заплатят остальное, я смогу ее выкупить!

      – Это… это потрясающая новость, Ханс! – пораженно произнесла я, радуясь за него и в то же время чувствуя, что эту радость отравляют тревожные мысли: значит, заказы уже поступают.

      И либо я получу свой со дня на день, либо… не получу вовсе.

      – А ты, Николетта? Фрейлины уже заказали у тебя зелья?

      – Уверена, это вот-вот произойдет, – принужденно улыбнулась я и, зачерпнув воды из-за борта, перевернула руку.

      Сорвавшиеся с пальцев капли, искрясь, упали обратно.

      – Я тоже! Слышал, в последние дни в твоей лавке произошли изменения, появились совершенно новые средства. Об этом в городе говорят.

      – Да, но сейчас мне совершенно не хочется говорить о работе, – улыбнулась я, поворачиваясь к нему и придерживая

Скачать книгу