Скачать книгу

который накапливается вещью в процессе её контакта с людьми. Это означает, что если предмет был в тесном контакте с каким-либо человеком, то можно через этот предмет прочитать мысли того человека.

      – Мои, например? – пренебрежительно хмыкнул Джед.

      – Ваши, в том числе, – подтвердил Хэлфорд, отдавая камень Миллеру.

      Стало так тихо, что жужжание залетевшей с улицы мухи стало нестерпимым. Вагнер зло оглядывался на неё, Джеки отмахивался шуршащими листами бумаги. Хэлфорд грозил парнишке пальцем, требуя тишины.

      Тщательно ощупав камень, Миллер положил его на переносицу, с минуту лежал с закрытыми глазами, как бы прислушиваясь к чему-то. Потом снял камень с переносицы, зажал его в кулаке, сложил руки на груди. С минуту он лежал, мерно дыша, будто заснул, потом его глазные яблоки затрепетали, сделали несколько кругов под закрытыми веками, закатились кверху и замерли.

      Склонившись над Миллером, Хэлфорд выждал несколько долгих секунд и, убедившись, что глаза медиума прекратили всякое движение, поднял вверх руку, призывая к тишине, хотя к тому времени смолкла даже муха.

      – Вы можете сказать, что случилось с этим камнем вчера? – негромко, но отчётливо спросил он.

      Секунд пять длилось молчание, потом Миллер заговорил голосом, доносящимся как из глубины сна – негромко с расстановками, как человек описывающий находящиеся в темноте предметы, и делающий длинные паузы для того, чтобы получше эти предметы разглядеть:

      – Небольшая комната… Похоже на комнату борделя. Разбросаны женские и мужские вещи… В постели женщина и мужчина… Женщину зовут Рэйчел, а мужчина… Мужчину зовут Джед Мэнли…

      Вмиг ощутив себя таким же беспомощным, каким он был, когда сидел в чёртовом кресле, Джед испуганно стрельнул глазами в сторону Алисии, – та слушала, хищно щуря глаза. У Миллера взмок от пота висок, губы напротив – пересохли и скукожились, казалось, он с трудом раскрывает их:

      – Камень висит на груди у мужчины… Женщина подмешивает в бокал снотворное…

      Джеда пот прошиб… Пожалуй, когда он сидел в кресле с самым подлым образом направленной ему в пятую точку стрелой, он не был так беспомощен, как сейчас. Он не нашёл ничего лучшего, как сунуть для уверенности большие пальцы под брючный ремень, расправить плечи и нарушить благоговейную в ожидании следующей фразы медиума тишину негромким голосом, который даже самому Джеду показался оглушительным:

      – Чушь!

      Хэлфорд строго вскинул руку, кто-то шикнул на Джеда, кто-то одёрнул его за рукав рубашки. Голос Миллера и вовсе стал казаться потусторонним:

      – Мужчина засыпает… Женщина срезает с его шеи чехол с камнем…

      Сердито поджав губы, Алисия потеснила плечом стоящего позади неё профессора Уэлша, ушла к столу. Сев на своё место, нервно жонглировала вилкой как ножом, который собиралась метнуть в противника.

      Джед не стал слушать дальше – пренебрежительно пожал плечами, сел рядом с Алисией.

      – Полная чушь, – шёпотом сказал

Скачать книгу