Скачать книгу

и подобрал значок роты легкой пехоты, который валялся на земле, а потом кивнул Шарпу:

      – Моя ошибка, Шарп.

      – Я получил большое удовольствие, лейтенант.

      Хоган молча дождался, пока Гиббонс снова усядется на лошадь и уедет из переулка.

      – Вы не слишком корректно приняли его извинения.

      – Ну, он и сам был не особенно вежлив, – ответил Шарп, потирая щеку. – К тому же этот ублюдок меня ударил.

      – Что он сделал? – Хоган недоверчиво рассмеялся.

      – Ударил меня хлыстом. Иначе разве я сбросил бы его в дерьмо?

      – Нет ничего лучше налаженных, добрых отношений с собратьями-офицерами, мой дорогой Шарп. – Хоган покачал головой. – Я чувствую, мы все получим большое удовольствие, выполняя предстоящее задание. Чего он хотел?

      – Чтобы я отдал ему честь. Решил, что я рядовой.

      – Одному только Богу известно, что подумает о вас Симмерсон. – Хоган снова рассмеялся. – Пойдемте, узнаем ответ на этот вопрос.

* * *

      Их провели в комнату Симмерсона. Командир Южного Эссекского в одних штанах сидел на своей кровати. Рядом с ним на коленях стоял врач, который встревоженно поднял голову, когда вошли офицеры.

      Симмерсон нетерпеливо махнул рукой:

      – Давай побыстрее, я не могу ждать целый день!

      В руке у врача была металлическая коробочка с чем-то вроде спускового крючка на крышке. Он держал ее над предплечьем сэра Генри и пытался найти кусочек кожи, не покрытый какими-то странными одинаковыми отметинами.

      – Скарификация! – рявкнул сэр Генри, обращаясь к Хогану. – Ты делаешь себе кровопускание, капитан?

      – Нет, сэр.

      – Очень зря. От него становишься здоровее. Я считаю, что следует ввести обязательное кровопускание для солдат. – Он повернулся к врачу, который все еще ни на что не мог решиться. – Давай быстрее, идиот!

      От испуга врач нечаянно нажал на спусковой крючок, раздался резкий звук. Шарп заметил, как из дна коробочки выскочило несколько кривых острых лезвий. Врач отшатнулся назад.

      – Извините, сэр Генри. Один момент.

      Врач засунул лезвия обратно в коробочку, и только тут Шарп понял, что тот держит в руках машинку для кровопускания. Вместо старомодного скальпеля врач использовал устройство, которое считалось более быстрым и эффективным. Он прижал коробочку к руке полковника, опасливо взглянул на своего пациента и нажал курок.

      – Вот так-то лучше! – Сэр Генри закрыл глаза, и на его лице появилась блаженная улыбка.

      Струйка крови побежала по приготовленному врачом белому полотенцу.

      – Еще, Партон, еще!

      Врач покачал головой:

      – Но, сэр Генри…

      Симмерсон толкнул врача в грудь свободной рукой:

      – И не спорь со мной! Проклятье, я же сказал: еще! – Он посмотрел на Хогана. – После порки меня всегда охватывает тоска, капитан.

      – Это вполне понятно, сэр, – произнес Хоган, и Симмерсон бросил на него подозрительный взгляд.

      Коробочка щелкнула

Скачать книгу