Скачать книгу

все будет в порядке, она сама мне сказала.

      – И все же из-за потери времени ее выздоровление затянется, – сблефовала Кларк и сделала паузу, чтобы он как следует переварил сказанное. – В странном для нее месте она оказалась. Джессика вам не сказала, что она там делала?

      – Сказала, что ей хотелось прокатиться.

      – Ее отец говорит, что она никогда не лихачит на дороге…

      – Может, на дороге было масло.

      – На дороге ничего не было – мы проверили.

      Кларк демонстративно полистала страницы в папке, как будто искала что-то, наконец извлекла другую фотографию.

      – И потом, у нас еще есть вот это.

      – Да, что это? – Маккаски прищурился, словно старательно вглядывался в снимок.

      – Это ее сапожок – его обнаружили в нише для ног со стороны пассажирского сиденья. Есть какие-нибудь предположения, как он там оказался?

      Маккаски чуть выпятил губы и недоуменно покачал головой.

      – Понимаете, мы приходим к очевидному заключению, – очевидному для нас, я хочу сказать, – что Джессика была в машине не одна. И за рулем сидела не она. А после аварии водитель перетащил ее на свое место, чтобы все выглядело так, будто она сама виновата в случившемся.

      Маккаски встретился взглядом с Кларк.

      – И вы думаете, что это был я?

      – А не вы?

      – А Джессика что говорит? – нашелся парень и, когда ответа не последовало, коротко рассмеялся. – Я ее навещал в больнице вчера вечером. Если бы я убежал и бросил ее, разве она бы мне обрадовалась? Стояли бы у нее слезы в глазах, когда мы поцеловались?

      – Как вы повредили ногу, Форбс?

      Вопрос задал Ребус. Маккаски перевел взгляд на него.

      – Я вам уже говорил: оступился на лестнице у Джессики.

      – Доктору показывались?

      – Ничего, и так заживет.

      – Больше никаких синяков, царапин, нигде не болит?

      – Да не было меня с ней. Я и водить-то не умею.

      – Не умеете водить? – И когда Маккаски замотал головой, Кларк не смогла удержаться и бросила растерянный взгляд в сторону Ребуса.

      – Ваши родители знают, что вы здесь? – прервал повисшую тишину Ребус.

      – Нет.

      – Вы им говорили про Джессику?

      – Нет еще.

      – А ее отец – вы с ним ладите?

      – Я с ним только вчера познакомился.

      – У него, к вашему сведению, не очень хорошая репутация. Погуглите его. Я вот уже. – Ребус подошел поближе к столу. – Таких людей лучше не сердить.

      – Правда?

      – Инвестор одной из его компаний начал его поносить почем зря. И оказался в реанимации. Потом он словно воды в рот набрал – так и не сказал, кто его отделал. И это только одна из историй. – Ребус помолчал. – Да, жаль, что я успел сообщить ему о нашей гипотезе, согласно которой в аварии виноваты вы.

      – Что?

      Впервые с того момента, как Маккаски вошел в комнату, он задергался. Кларк смотрела на Ребуса, пытаясь понять, правду он говорит или блефует. Он тоже посмотрел на нее, и выражение его лица не изменилось. Значит – правду.

      – Вы

Скачать книгу