ТОП просматриваемых книг сайта:
Die Heilige Schrift - The Sacred Scriptures. Johannes Biermanski
Читать онлайн.Название Die Heilige Schrift - The Sacred Scriptures
Год выпуска 0
isbn 9783737587877
Автор произведения Johannes Biermanski
Жанр Религия: прочее
Издательство Bookwire
KJV + EL = The king‘s daughter within the palace is all glorious: her clothing is braided with gold.
Ps 45,14 Man führt sie in gestickten Kleidern zum König; und ihre Gespielen, die Jungfrauen, die ihr nachgehen, führt man zu dir.
KJV + EL = She shall be brought to the king in embroidered work: The virgins her companions that follow her shall be brought to you.
Ps 45,15 Man führt sie mit Freuden und Wonne, und sie gehen in des Königs Palast.
KJV + EL = With gladness and rejoicing shall they be brought: They shall enter into the king‘s palace.
Ps 45,16 An deiner Väter Statt werden deine Söhne sein; die wirst du zu Fürsten setzen in aller Welt.
KJV + EL = Instead of your fathers shall be your children, whom you may make princes in all the earth.
Ps 45,17 Ich will deines Namens gedenken von Kind zu Kindeskind [alle Geschlechter hindurch]; darum werden dir danken/ dich preisen die Völker immer und ewiglich.
KJV + EL = I will make your name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise you/ give you thanks/ forever and ever.
Psalm 46
Ps 46,1 Ein Lied der Kinder Korah, von der Jugend, vorzusingen. Gott [Elohim] ist unsere Zuversicht und Stärke. Eine Hilfe in den großen Nöten, die uns getroffen haben.
KJV + EL + WEBSTER = To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth. Elohim is our refuge and strength, a very present help in trouble.
Ps 46,2 Darum fürchten wir uns nicht, wenngleich die Welt unterginge und die Berge mitten ins Meer sänken,
KJV + EL = Therefore we will not fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
Ps 46,3 wenngleich das Meer wütete und wallte und von seinem Ungestüm die Berge einfielen. (Sela.)
KJV + EL = Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
Ps 46,4 Dennoch soll die Stadt Gottes [Elohims] fein lustig bleiben mit ihren Brünnlein, da die heiligen Wohnungen des Höchsten sind.
KJV + EL = There is a river, the streams of which shall make glad the city of Elohim, the holy place of the tabernacles of the Most High.
Ps 48,3; 2. Kön 19,21; Jes 12,3
Ps 46,5 Gott ist bei ihr drinnen, darum wird sie fest bleiben; Gott [Elohim] hilft ihr früh am Morgen.
KJV + EL = Elohim is in the midst of her; she shall not be moved: Elohim will help her, and that right early.
Ps 46,6 Die Nationen (Heiden) müssen verzagen und die König-reiche fallen; das Erdreich muß vergehen, wenn er sich hören läßt.
KJV + EL = The nations raged, the kingdoms were moved: He uttered his voice, the earth melted.
Ps 46,7 JAHWEH Zebaoth ist mit uns, der Gott [Elohim] Jakobs ist unser Schutz. (Sela.)
KJV + EL = YAHWEH Sabaoth is with us; the Elohim of Jacob is our refuge. Selah.
Ps 46,8 Kommt her und schaut die Werke JAHWEH’s, der auf Erden solch zerstören anrichtet,
KJV + EL = Come, behold the works of YAHWEH, what desolations he has made in the earth.
2. Kön 19,35
Ps 46,9 der den Kriegen steuert in aller Welt, den Bogen zerbricht, Spieße zerschlägt und Wagen mit Feuer verbrennt.
KJV + EL = He makes wars to cease unto the end of the earth; he breaks the bow, and cuts the spear in pieces; he burns the chariot in the fire.
Ps 76,4
Ps 46,10 Seid stille und erkennt, daß ich Gott [Elohim] bin. Ich will Ehre einlegen unter den Nationen (Heiden); ich will Ehre einlegen auf Erden.
ALBRECHT = „Laßt ab und erkennt: ich bin Elohim, / Groß unter den Völkern und groß auf Erden.“
KJV + EL = Be still, and know that I am Elohim: I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.
Ps 46,11 JAHWEH Zebaoth ist mit uns, der Gott [Elohim] Jakobs ist unser Schutz. (Sela.)
KJV + EL = YAHWEH Sabaoth is with us; the Elohim of Jacob is our refuge. Selah.
Psalm 47
Ps 47,1 Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen. Frohlocket mit Händen, alle Völker, und jauchzet Gott [Elohim] mit fröhlichem Schall!
KJV + EL + WEBSTER = To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. O clap your hands, all you people; shout to Elohim with the voice of triumph.
Ps 47,2 Denn JAHWEH, der Allerhöchste, ist erschrecklich, ein großer König auf dem ganzen Erdboden.
KJV + EL = For YAHWEH Most High is terrible; he is a great King over all the earth.
Ps 47,3 Er zwingt die Völker unter uns und die Leute unter unsere Füße.
KJV + EL = He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
Ps 47,4 Er erwählt uns unser Erbteil, die Herrlichkeit Jakobs, den er liebt. (Sela.)
KJV + EL = He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
Ps 16,6
Ps 47,5 Gott [Elohim] fährt auf mit Jauchzen und JAHWEH mit heller Posaune.
KJV + EL = Elohim is gone up with a shout, YAHWEH with the sound of a trumpet.
Ps 68,19
Ps 47,6 Lobsinget, lobsinget Gott [Elohim]; lobsinget, lobsinget unserem König!
KJV + EL = Sing praises to Elohim, sing praises: sing praises to our King, sing praises.
Ps 47,7 Denn Gott [Elohim] ist König auf dem ganzen Erdboden; lobsinget ihm klüglich / mit Einsicht!
KJV + EL = For Elohim is the King of all the earth: Sing you praises with understanding.
Ps 93,1
Ps 47,8 Gott [Elohim] ist König über die Nationen (Heiden); Gott [Elohim] sitzt auf seinem heiligen Thron.
KJV + EL = Elohim reigns over the nations: Elohim sits upon the throne of his holiness.
Ps 47,9 MENGE = Die Willigen unter den Völkern haben sich versammelt als Volk des Gottes [Elohims] Abrahams. Denn Gott [Elohim] sind untertan die Beherrscher der Erde, hoch erhaben steht er da!
KJV + EL = The princes/ The WILLING of the people are gathered together, even the people of the Elohim of Abraham: For the shields of the earth belong to Elohim: He is greatly exalted.
Ps 89,19
Psalm 48
Ps 48,1 Ein Psalmlied der Kinder Korah. Groß ist JAHWEH und hochberühmt in der Stadt unseres Gottes [Elohims], auf seinem heiligen Berge.
KJV + EL = A Song [and] Psalm for the sons of Korah. Great is YAHWEH, and greatly to be praised in the city of our Elohim, in the mountain of his holiness.
Ps 46,5
Ps 48,2 Schön ragt empor der Berg Zion, des sich das ganze Land tröstet;