Скачать книгу

Она вся выпала из мешковины…

      На обрывках мешковины были грубо намалеваны лица, а в соломе попадались клочки одежды.

      – Соломенные чучела, – сказал Чань. – Использовались как мишени.

      Подойдя ближе, он увидел, что прямоугольники изготовлены из разных материалов: кованой стали, литой стали, меди, дуба, тика, клена, укрепленного стальными гвоздями, – очевидно, они служили, чтобы оценивать мощность взрыва. В этой комнате подрывали прототипы взрывных устройств, и газы отводились в туннель, что позволяло тестировать воздействие взрывов на разные материалы: дерево, броню, ткань и даже (он представил окорока, развешанные на крючьях) плоть, причем хватало всего одного взрыва.

      – Берегите ноги, – сказал доктор Свенсон, присоединившись к ним.

      – Селеста, поднесите свечу поближе к соломе.

      Она опустилась на колени, и Чань заметил блеск рядом с ее сапожком. Девушка осторожно убрала солому, и обнаружился осколок синего стекла. Подняв свет выше, она осветила висевший на стене прямоугольник. Дубовые доски были утыканы осколками стекла, как пробковая пластина, в которой хранят иголки и булавки. А выше они увидели оставшийся целым стеклянный синий диск с заостренными зазубренными краями. Он был величиной с венецианский флорин. Чань накрыл пальцы шелковым рукавом своей рубашки и вытащил диск.

      – Пуля? – спросил Свенсон. – Для заряда картечи?

      – Но почему синее стекло? – возразил кардинал. – Осколки бутылки из-под джина режут ничуть не хуже.

      – Что вы нашли? – спросил из другого конца комнаты мистер Фелпс, хлюпнув носом.

      – Бедняге нужно в тепло, – пробормотал Свенсон, перед тем как ответить. – Это синее стекло, возможно, деталь оружия.

      – Вдруг они станут нас искать? – произнес Фелпс. – Нам следует бежать!

      Мисс Темпл взяла диск с ладони Чаня и, прежде чем он смог возразить, поднесла его к глазам.

      – Селеста! – закричал Свенсон. – Не глупите!

      Чань силой опустил ее руку вниз, разорвав контакт со стеклом.

      Ее глаза были широко открыты, а лицо раскраснелось – он понял, что от гнева. Мисс Темпл снова вложила диск в руку Чаня.

      – Я ничего не видела, – проворчала она. – Это не воспоминания, а эмоции. Глубокая, всепоглощающая ярость.

      Чань посмотрел на раскрошенную солому.

      – К чему ярость, если мишени разорваны на кусочки?

      – Там есть дверь, – хрипло окликнул их мистер Фелпс. – Я собираюсь в нее войти.

      Сверсон поспешил за Фелпсом. Чань поймал мисс Темпл за руку и развернул ее к себе.

      – Вы постоянно подвергаете себя риску.

      – Это мое дело.

      Ее щеки все еще пылали после контакта со стеклом, и Чань вспомнил лес в Парчфелдте. Она яростно колотила его кулачками в грудь, перед тем как поцеловать. Он представил себе, как гладит ее локоны, а потом притягивает ее лицо к своему.

      – Из-за нетерпения людей убивают, – вместо этого сказал он. – А попытки исправить прошлые ошибки только сбивают вас с толку.

      – Ошибки?

      – Как

Скачать книгу