Скачать книгу

по почкам и заставил встать на колени.

      – Что вы делаете? – прошептал Свенсон.

      Чань приставил нож к горлу тюремщика.

      – А как вы думаете?

      – Вы дали слово…

      – Это человек убьет нас всех. Не будьте дураком.

      – Если его люди обнаружат его мертвым, – сдавленным голосом произнес Свенсон, – они уж точно поймают и убьют нас!

      – Они уже охотятся на нас. А без своего предводителя они будут это делать хуже.

      – Но вы ведь дали слово! – прошептал с ужасом Фелпс.

      Чань уперся коленом в спину Фойзона и толкнул так, что тот упал лицом в грязь.

      – Вы не знаете, какое зло он мне причинил.

      – Не знаем, – сказал Фелпс, – но нельзя убить беззащитного.

      – Он беззащитен, потому что мы одолели его. Не будьте дураком.

      – Мы все дали слово, как и вы, – сказал Свенсон. – Понимаю ваш порыв…

      – Это благоразумие, вот и всё.

      – Что, в конце концов, происходит? – спросила мисс Темпл. Она стояла в стороне от остальных, опираясь спиной о стену.

      – Фойзон должен умереть, – сказал Чань.

      – Ни в коем случае, – парировал Фелпс.

      Свенсон наклонился к женщине.

      – Селеста, вы хорошо себя чувствуете?

      – Конечно. Разве мы не обещали, что отпустим его живым?

      Чань зарычал от досады, потом нетерпеливо протянул руку Фелпсу.

      – Дайте мне ваш чертов платок.

      Затолкав кляп в рот Фойзона, кардинал связал ему ноги, стараясь как можно крепче затянуть узлы.

      – Не думайте, что это милосердие, – прошептал он. – Если я вас еще раз увижу – убью.

      Фойзон молчал, и Чань все-таки справился с желанием убить его. Он пошагал туда, где слышалось дыхание остальных.

      – Ничего не вижу, – прошептал он. – Селеста, вы знаете, куда мы идем?

      – Конечно.

      – Те люди будут преследовать нас, и совсем скоро.

      – Да, но разве мы направляемся к каналу или к входным воротам?

      – Где мы находимся сейчас?

      – В проделанных взрывами тоннелях. Они идут во всех направлениях.

      Уверенность девушки исчерпала запасы терпения Чаня.

      – Откуда вы знаете?

      Фелпс прочистил горло.

      – Была карта в стеклянной пластинке, которую прислала графиня.

      – Она тут совершенно ни при чем, – хрипло сказала мисс Темпл.

      – Возможно, нам стоит поторопиться? – предложил доктор.

      – Если мы будем говорить на ходу, я собьюсь с пути.

      – И наши преследователи услышат нас, – добавил Фелпс.

      – Идите, как вам нравится, – осклабился Чань. – Мы последуем за вами, как слепые ягнята.

      Больные глаза Чаня различали лишь неясные тени на потолке, поэтому он был вынужден держаться рукой за фалды пальто мистера Фелпса. Он шел последним и морщился, когда наступал босой ногой на острый камешек.

      Это не было то воссоединение, которого он ожидал, особенно с Селестой Темпл. Что тут делает Фелпс? И почему они так уставились на его рану? Со Свенсоном

Скачать книгу