Скачать книгу

в замок! – закричал Фелпс.

      – Его нет, – огрызнулся Чань, тем не менее схватил решетку и потянул на себя. – Прутья вмурованы в бетон.

      – Это взрывной тоннель, – сказал Свенсон, – для испытания взрывчатых веществ. Нужно тянуть за середину решетки, но лучше – отойдите.

      Теперь Чань понял, что тянул за край, но прутья оказались слишком прочно вмурованы в бетон, а вот центр железной решетки почернел, выдержав множество взрывов, и был обожжен раскаленными газами. Свенсон ударил по решетке ногой в тяжелом ботинке. Прутья задрожали и прогнулись. Фелпс последовал примеру доктора, и один проржавевший прут лопнул. Они били снова и снова, и сломались еще два прута. Доктор встал на колени и обеими руками дернул – образовалась дыра.

      – Быстрее, Селеста, вы самая маленькая, посмотрим, пройдете ли вы!

      Мисс Темпл осторожно просунула голову внутрь и протиснулась вперед. Платье зацепилось, но Свенсон освободил его, и девушка оказалась внутри.

      – Здесь отвратительно пахнет, – сказала она. Сквозь дыру прополз Чань. Он присел на колени рядом с мисс Темпл, и на несколько секунд они остались наедине, пока Свенсон и Фелпс спорили, пытаясь убедить один другого первым пролезть сквозь решетку.

      – Я вела себя глупо, – тихо сказала она. – Мне жаль.

      Чань не знал, что она имеет в виду: свою ли попытку выбежать на причал несколько минут назад или поцелуй в лесу в Парчфелдте. Он еще ни разу не слышал, как мисс Темпл за что-либо извинялась.

      – Что сделано, то сделано. – Он подал руку Свенсону и помог ему встать.

      Там, где девушка могла пройти, слегка наклонившись, мужчинам приходилось низко сгибаться. Чань раздраженно спросил:

      – Вы знаете, куда мы выйдем?

      – Нет. Вы бы предпочли вернуться назад?

      Мистер Фелпс чихнул. Свенсон порылся в карманах, нашел и зажег спичку. Огонек осветил только небольшой участок темных и покрытых какими-то химическими осадками стен тоннеля. Он воспользовался возможностью, чтобы зажечь сигарету, и заговорил, раскуривая ее:

      – Главные ворота будут охранять, нам через них не прорваться. – Огонек спички добрался до пальцев, он бросил ее, и она погасла, не долетев до земли.

      – Я бы хотел обзавестись парой ботинок, – сказал Чань.

      – А мне бы хотелось осмотреть ваш позвоночник, – ответил доктор.

      – Пока за нами охотятся в темноте, я предлагаю это отложить.

      – Возможно, нам снова удастся отыскать того, седовласого, – сказал Фелпс.

      – Его зовут Фойзон.

      – Штука в том, что, мне кажется, я его уже видел раньше.

      – Почему вы не сказали об этом? – потребовал ответа Чань.

      – Я не был уверен, и мы убегали!

      – Где вы его видели? – спросил Свенсон.

      – В Харшморте, довольно давно. Он ничего не говорил, но, если долго служить могущественным людям, как я герцогу Сталмерскому, поневоле начинаешь обращать внимание на подручных

Скачать книгу