Скачать книгу

Löwin schon ... Er zog sich rasend behend wie ein kleines Kletteräffchen nach oben. Eine große Vorderpranke streifte ihn leicht an der Hüfte, doch gab das nicht mehr als ein paar harmlose Schrammen, wenn sich auch eine Kralle wie ein Angelhaken in den leichten Gurt seiner Pyjamahosen verfangen hatte und ihm diese glattweg vom Leibe riß. Halbnackt schwang er sich in das Reich der Sicherheit, indessen die Bestie in erneutem Anlauf ihn noch zu packen suchte. Akut ließ von einem andern Baum aus die wüstesten Schimpfworte seiner Affensprache auf die Löwin herniederprasseln, und Jack, der das Verhalten seines Lehrmeisters durchaus billigte, brachte sogleich auch ein paar gehörige »Schmähbomben« zu Häupten seines wütenden Feindes zum Platzen. Als er indessen merkte, daß bloße Worte hier nicht die geeigneten Waffen sein konnten, besann er sich ganz von selbst auf ein sicher wirksameres Kampfmittel. Zwar waren nur abgestorbene dürre Aste und Zweige zur Hand, aber das war schließlich besser als nichts. Er schleuderte sie Sabor ins Gesicht, so oft sie immer wieder knurrend zu ihm nach oben blickte; ganz so, wie sein Vater es vor zwanzig Jahren getan, wenn er als Knabe die großen Dschungelkatzen höhnen und auf die Folter spannen wollte.

      Die Löwin lief noch eine Zeitlang mit wütendem Geknurr um den Stamm des Urwaldriesen herum. Sodann – mochte sie es nun für zwecklos halten, hier bis in die Nacht gleichsam Posten zu stehen, oder hatte sich der Hunger bei ihr energischer gemeldet – trottete sie in majestätischer Haltung davon und verschwand in dem Dickicht, das ihr Herr und Gebieter zum Lagerplatz ausersehen und während der ganzen Streiterei nicht einen Augenblick verlassen hatte.

      Froh, daß Sabor endlich den Rückzug angetreten, kletterten Akut und Jack wieder hinab und setzten ihre so jäh unterbrochene Wanderung fort. Der alte Affe schalt den Jungen wegen seiner Unachtsamkeit von vorhin gehörig aus.

      Wärest du nicht so versessen auf den Löwen hinter dir gewesen, würdest du die Löwin viel, viel eher bemerkt haben, brummte der Affe ärgerlich.

      Aber du gingst ja direkt an ihr vorbei, ohne daß du etwas von ihr gesehen hast, gab ihm Jack schlagfertig zurück.

      Akut geriet in Erregung.

      So ist es eben, fuhr er fort. So ist es, wenn das Dschungelvolk daran glauben muß. Ein ganzes Leben lang sind wir immer auf der Hut, und in einem einzigen Augenblick ... sind wir vergeßlich und ...

      Er knirschte mit den Zähnen; es klang, wie wenn ein Raubtierrachen die Beute krachend zermalmt. Es soll wenigstens eine Lehre sein, fuhr er dann fort. Du hast jetzt gelernt, daß du niemals mit Augen, Ohren und Nase gleichzeitig lange nach einundderselben Richtung beobachten darfst.

      In der folgenden Nacht fror Tarzans Sohn mehr als je bisher in seinem Leben; denn waren auch die Pyjamahosen nicht gerade besonders dick gewesen, so hatten sie ihm immerhin einigermaßen Schutz gewährt. Am anderen Tage mußte er dann in der glühenden Sonne fast »verbraten«, da sie oft weite baumlose Flächen kreuzten.

      Im stillen war Jack noch entschlossen, sich nach Süden zu wenden und nach der Küste abzubiegen, wo er auf irgendeine andere Kolonistensiedlung zu stoßen hoffte. Akut hatte er jedoch nichts von diesem Plan mitgeteilt; er wußte, daß der alte Affe außer sich sein würde, wenn er irgendwie Lunte roch, daß der Gedanke an eine Trennung immer noch im Kopfe des Knaben spukte.

      Einen Monat lang streiften die beiden weiter durch Wälder und über weite offene Landstriche; Jack wurde rasch mit dem Gesetz der Dschungel vertraut, und seine Muskeln paßten sich bald den tausendfältigen Aufgaben dieses neuen Lebens an, in das sie gleichsam hineingestoßen worden. Das hatte der Sohn vom Vater ererbt, und es bedurfte eben nur noch eines gewissen Trainings in der Schule der rauhen Wirklichkeit, um seine körperlichen Fähigkeiten zur vollen Entfaltung zu bringen. Der Junge fand bald, daß ihm das Klettern und Springen von Baum zu Baum einfach angeboren sein mußte. Selbst in den höchsten Wipfeln spürte er nie den leisesten Schwindel, und als er es dann herausbekommen hatte, wie man sich kunstgerecht von einem Ast zum andern schwang und in welchem Moment man beim Sprung am besten losließ, konnte er bald rascher und leichter vorwärts kommen als der schwere Akut.

      Er war jetzt beinahe allen Unbilden der Witterung ausgesetzt. Seine noch vor kurzem glatte und weiße Haut wurde also immer zäher und widerstandsfähiger, je mehr sie sich unter Sonne und Wind bräunte. Eines Tages badete er; vor Krokodilen brauchte man nicht auf der Hut zu sein, dazu war der Fluß zu klein. Er hatte natürlich seine Pyjamajacke am Ufer abgelegt, und während er sich mit Akut vergnügt in den kühlen Fluten tummelte, war ein kleiner Affe aus dem überhängenden Geäst herabgesprungen, hatte das einzige, was dem Knaben noch von seiner europäischen Ausrüstung geblieben, vor der Nase weggeschnappt und entführt.

      Eine Zeitlang war Jack über dieses Mißgeschick recht betrübt; doch sah er dann ein, daß es eigentlich sehr unpraktisch war, halbbekleidet herumzulaufen. Da war es entschieden besser, ganz nackt zu sein. Bald vermißte er seine frühere Bekleidung überhaupt nicht mehr, ja von da an berauschte er sich geradezu an dem stolzen Bewußtsein seiner völligen Freiheit und Ungebundenheit. Ab und zu huschte auch ein besonders überlegenes Lächeln über sein Gesicht; dann suchte er sich allemal das Staunen seiner Schulkameraden vorzustellen, wenn sie ihn jetzt so sehen könnten. Ob sie ihn beneiden würden? O, und wie! Sie taten ihm beinahe leid ... Dann kamen aber auch andere Stunden. Er sah sie mitten im Luxus und in der Behaglichkeit ihrer Elternhäuser drüben in der Heimat, glücklich vereint mit Vater und Mutter ... Da war's, als würge ihn etwas im Halse, so ein dummes komisches Gefühl; dann meinte er das Antlitz seiner Mutter wie im Nebel verschwommen sich nahe zu sehen, und doch hatte er dies Traumbild nicht gerufen ... Und er spornte Akut darauf zu rascherem Vordringen an, weil man gerade wieder einmal westwärts der Küste entgegenwanderte. Der alte Affe meinte, daß man dort irgendwo schließlich auf seine eigenen Stammesgenossen stoßen würde, und Jack hütete sich, ihn eines Besseren zu belehren. Er wollte Akut erst dann in seine wirklichen Pläne einweihen, wenn eine Kolonistensiedlung in greifbarer Nähe vor ihnen lag.

      Als sie eines Tages am Ufer eines Flusses langsam dahinschlenderten, stießen sie ganz unerwartet auf ein von Eingeborenen bewohntes Dorf. Kinder spielten am Wasser, und dem Jungen klopfte vor Freude das Herz in der Brust, wie er das sah. Hatte er doch einen Monat lang kein menschliches Wesen zu Gesicht bekommen! Was tat es, daß das hier nackte Wilde waren und daß sie schwarze Haut hatten? Waren es nicht Menschen wie er, genau nach dem Vorbild ihres Schöpfers? Ja, seine Brüder und Schwestern waren es ..., und er ging auf sie zu.

      Akut legte mit einer leisen Warnung eine Hand auf Jacks Arm und wollte ihn zurückhalten; doch der junge Engländer schüttelte ihn ab und rannte mit lauten Willkommrufen den ebenholzschwarzen Kindern entgegen.

      Der eigenartige Klang seiner Stimme wirkte indessen wie ein Alarmsignal: Die Kinder reckten ihre Hälse nicht schlecht und starrten für ein paar Sekunden zu dem rätselhaften Fremden hinüber; dann flüchteten sie sich schreiend und angsterfüllt nach dem Dorfe zu, unter die schützenden Fittiche ihrer Mütter, die sofort von ihrer Feldarbeit herbeieilten. Und schon nahte vom Dorftor eine Schar schwarzer Krieger, Speer und Schild, die sie auf das mörderische Geschrei der Kinder hin sofort an sich gerissen, kampfbereit in der Hand.

      Akut hatte den Jungen schließlich dazu bewogen, daß er wenigstens nicht weiterlief, als sich die ganze Lage so gefährlich gestaltete; von seinem beglückten hoffnungsfrohen Lächeln war nicht mehr viel zu sehen, wie die schwarzen Krieger jetzt mit wildem Gebrüll und drohenden Gebärden heranrückten. Akut rief ihm nochmals laut zu, er solle auf der Stelle kehrt machen, die Schwarzen würden ihn sonst einfach töten, doch er rührte sich nicht. Er schien ruhig abwarten zu wollen, bis sie heran waren. Dann erhob er jedoch seine Rechte, um den Angreifern mit der entgegengehaltenen offenen Handfläche zu bedeuten, daß sie stehen bleiben sollten. Gleichzeitig rief er ihnen zu, er käme als ihr Freund und er habe nichts anderes im Sinn gehabt, als mit ihren Kindern zu spielen.

      Die Eingeborenen verstanden natürlich kein Wort, antworteten aber um so deutlicher mit einem Speerhagel, wie ihn jedes andere nackte Geschöpf, das plötzlich auf ihre Frauen und Kinder aus der Dschungel hervorstürzte, für durchaus selbstverständlich gehalten hätte. Rechts und links und vor ihm sausten die grimmigen Geschosse in die Erde, keines erreichte sein Ziel. Den Jungen durchlief wieder wie neulich jenes seltsame Zittern, die dünnen Haare im Nacken und auf der Kopfhaut schienen sich zu sträuben, er kniff seine Augen zusammen, in

Скачать книгу