Скачать книгу

ему вслед.

      На город за окнами уже опустилась темнота, когда громкоговоритель эскадрильи исторг первые приказы на эту ночь:

      – Красные, на вылет! Красные, на вылет! Пилоты Красных! Зеленым приготовиться! Зеленым приготовиться!

      Поднявшись с койки, Кэри поспешил в столовую. Звеном Зеленых командовал он.

      Трое из звена Красных уже направлялись в помещение для инструктажа. Харви и Дерек натягивали летные комбинезоны.

      – Рановато нынче джерри начали, – усмехнулся Дерек.

      Буркнув что-то в ответ, Кэри уселся на пустой ящик из-под бомб и начал облачаться в комбинезон. Снаружи на стоянке грохотали «спитфайры»[2]. А издалека, откуда-то со стороны Ист-Энда, донеслись первые выстрелы зенитных орудий.

      Громкоговоритель забулькал и взревел:

      – Зеленые, на вылет! Зеленые, на вылет!

      «Спитфайры» звена Красных уже рассекали ночное небо.

      – Идем, парни, – бросил Кэри и направился в помещение для инструктажа.

      За столом сидел командир эскадрильи, на его рукаве в свете лампы тускло поблескивали три вышитых золотом кольца.

      – Как себя чувствуешь, Кэри? – спросил он.

      – Прекраснее некуда, – проворчал Кэри и тяжело шагнул наружу.

      Там уже ждали три «спитфайра» Зеленых, дрожа, будто громадные гончие псы на поводках. Пламя выхлопа отбрасывало на землю едва заметный свет.

      Дежурный по обеспечению полетов сунул Кэри в руку бумаги, пытаясь перекричать рев «мерлинов»[3].

      – Идут волной со стороны реки, – сообщил он. – Высоко. Вероятно, выключат двигатели и перейдут на планирование. Смотри в оба.

      Кэри кивнул.

      Забравшись в кабину, он закрыл фонарь и застегнул ремни.

      – Готов, Дерек? – спросил он в микрофон на воротнике.

      – Готов.

      В голосе Дерека звучало волнение, которое Кэри не раз слышал прежде у столь многих, от О’Мэлли до Смайта и Читтендена. И Регги тоже.

      – Готов, Харви?

      Харви был готов.

      На поле лег луч прожектора, освещая взлетную полосу. Мигнул сигнальный фонарь, давая разрешение на взлет. Кэри толкнул вверх рычаг дроссельной заслонки, и «спитфайр» двинулся с места. Набирая скорость, три истребителя с грохотом пронеслись по дерну и взмыли во тьму.

      Кэри, почти инстинктивно управляя машиной, устремился в узкое пространство между покачивающимися тросами аэростатов заграждения.

      – Держитесь рядом, – предупредил он по рации. – Осторожнее, не зацепитесь за тросы.

      – Следуем за тобой, – коротко ответил Харви.

      На востоке едва заметно сияла восходящая луна. Охотничья луна нацистов.

      Оскалившись, Кэри загнал дроссель до упора вверх. «Мерлин» заревел во всю мощь своей тысячи лошадиных сил.

      Альтиметр показывал, что самолеты пролетели между аэростатами и поднялись выше них. Глянув на закрепленную на бедре карту, Кэри запросил по рации координаты и тут же получил ответ от наблюдателей.

      Передав координаты

Скачать книгу


<p>2</p>

 Британский истребитель времен Второй мировой войны.

<p>3</p>

 Британский авиационный поршневой двигатель фирмы «Роллс-Ройс».