Скачать книгу

промолчал по поводу нашей предполагаемой помолвки.

      – Но вы могли бы поступить более благородно, – фыркнула она.

      – Если бы я поступил благородно, вы бы не получили и половины того удовольствия, которое испытали.

      – Замолчите, – вспылила Лора. – Это больше не повторится.

      – Согласен. Ваш деверь подозревает нас в нескромности. Последнее, что вам нужно, – дать ему повод.

      Зная, что он повеса, она предвидела, что он может попытаться соблазнить ее. Но все выглядело абсурдно. Не так, как описывалось в романах, когда негодяй набрасывался на даму в бедственном положении.

      – Простите, что вовлекла вас в свои проблемы, – произнесла Лора. – Я не могла придумать, как еще остановить Монтклифа.

      – Он не поверил в нашу помолвку. Если поинтересуется, скажите ему, что я вас бросил.

      Она покачала головой.

      – Я не могу позволить вам пойти на это. Ваша репутация…

      – Не пострадает ни в коей мере, если это выйдет наружу, – заверил он. – Маловероятно, чтобы после сегодняшнего наши имена связали вместе, но при необходимости вы можете сослаться на то, что я негодяй. Никто вас не обвинит.

      Лора заподозрила, что им обоим это не сойдет с рук просто так, но пока беспокоиться было не о чем.

      – С вашей стороны, это очень галантно, милорд, – заметила она, – но я не могу этого позволить.

      – Можете и позволите, если о нашей помолвке станет известно. Если вы этого не сделаете, честь заставит нас пожениться. Поскольку нас обоих это не устраивает, думаю, вы согласитесь.

      – Согласна, что это было бы не слишком… удачно.

      Это была бы катастрофа. Лора даже не могла представить, как бы отреагировала ее семья.

      – Удачи с сыном, – пожелал он.

      Одной удачи будет мало, чтобы привести Джастина в чувство.

      – Мне следовало бы отвезти его домой в Гемпшир, где нет соблазнов.

      – Соблазны есть везде, – возразил Беллингем. – Но в Лондоне больше возможностей. – Он поклонился. – Всего хорошего, леди Чесфилд.

      После того как он удалился, Лора упала на диван. События дня вывели ее из равновесия. Одно она знала точно: если бы не вмешательство Беллингема, дела с Монтклифом сложились бы куда хуже для нее и Джастина.

      Как ни странно, но после ухода графа Лора почувствовала себя покинутой, что было нелепо. Их общение началось и закончилось сегодня. Но она задумалась над его словами: «Соблазны есть везде».

      Уж не ее ли он имел виду?

      – Мистер Монтклиф интересуется, дома ли вы.

      Вирджиния Холт, известная обществу как леди Аттертон, с любопытством взглянула на дворецкого. Скучный дождливый день вдруг стал интересным.

      – Пусть Монтклиф подождет минут двадцать, а потом проводите его наверх, – сказала она.

      – Да, миледи, – ответил дворецкий.

      После ухода дворецкого она подошла к окну и выглянула из-за зеленых с золотом штор на улицу. Монтклиф прибыл в наемном экипаже. Он был вторым сыном без надежды на наследование. Тем не менее его брат, покойный виконт Чесфилд, оставил ему

Скачать книгу