Скачать книгу

старший из двух западных саксов.

      – Вот поэтому мы и молим тебя выковать этот союз, – сказал Уиллиболд.

      – На Рождество, – добавил один из близнецов.

      – И Альфред отправил Йорику подарок, – с энтузиазмом продолжал Уиллиболд. – Альфред и Эдуард! Они проявили небывалую щедрость, лорд!

      Подарок был уложен в серебряный ларец, украшенный драгоценными камнями. Вокруг фигуры Христа с поднятыми руками на крышке шла надпись: «Эдуард деяти ту раку», обозначавшая, что Эдуард приказал изготовить этот ковчег. Однако скорее всего это его отец отдал приказ, а потом отнес подобную щедрость на счет своего сына. Уиллиболд с благоговением поднял крышку. Внутри ковчег был обит красной тканью. На маленькой подушечке размером с ладонь лежал рыбий скелет. Полный скелет без головы, с белым хребтом, с ребрами.

      – Вот, – выдохнул Уиллиболд, как будто боялся громким голосом потревожить кости.

      – Дохлая селедка? – не веря своим глазам, изумился я. – И это дар Альфреда?

      Все священники поспешили перекреститься.

      – Может, вам подкинуть еще рыбьих костей? – спросил я. Я посмотрел на Финана, своего ближайшего друга и командира моей дружины. – Ведь у нас есть дохлая рыба, да?

      – Целая бочка, лорд, – ответил тот.

      – Лорд Утред! – Как всегда, Уиллиболда ошеломила моя колкость. – Эта рыба, – он дрожащим пальцем указал на скелет, – была одной из двух рыб, которыми наш Господь накормил пять тысяч!

      – Другая, наверно, оказалась просто огромной, – сказал я. – Что это было? Кит?

      Старший из западно-сакских священников устремил на меня суровый взгляд.

      – Я советовал королю Эдуарду не возлагать на тебя эту миссию, – заявил он. – Я говорил ему, что нужно послать христианина.

      – Так выберите кого-то другого, – парировал я. – Я бы предпочел праздновать Йоль[1] у себя дома.

      – Он желает, чтобы это был ты, – с недовольным видом сказал священник.

      – Альфред тоже желает этого, – добавил Уиллиболд и улыбнулся. – Он считает, что ты напугаешь Йорика.

      – А зачем ему понадобилось пугать Йорика? – удивился я. – Мне казалось, что речь идет о союзе. Я ошибся?

      – Король Йорик разрешает своим кораблям грабить наши торговые суда, – пояснил священник, – и должен заплатить репарации, прежде чем мы пообещаем ему свое покровительство. Король считает, что тебе удастся убедить его.

      – Как я понимаю, нам придется уехать дней на десять, – сказал я, мрачно оглядывая священников. – И все это время я должен буду вас кормить, так?

      – Да, лорд, – радостно ответил Уиллиболд.

      Странная это штука, судьба. Я отказался принять христианство, предпочел датских богов, но я всем сердцем полюбил Этельфлед, дочь Альфреда, а она была христианкой, и это означало, что мой меч – на стороне креста.

      А из этого, в свою очередь, следовало, что я проведу Йоль в Восточной Англии.

      В Буккингахамм прибыл Осферт и привел с собой

Скачать книгу


<p>1</p>

Й о л ь – древнегерманский языческий праздник зимнего солнцеворота. Впоследствии связанные с Йолем традиции были поглощены Рождеством.