Скачать книгу

      Acosta Gómez, Luis (1997): Germanistik und Deutsch an den spanischen Hochschulen. Institute, Lehrkräfte und Studenten, Madrid, Asociación Madrileña de Germanistas.

      Basteck, Elisabeth (2013): “Deutsch als Fremdsprache in Spanien”, en: Oomen-Welke, Ingelore/Ahrenholz, Bernd (eds.): Deutsch als Fremdsprache. Deutschunterricht in Theorie und Praxis, Baltmannsweiler, Schneider Verlag, 503-510.

      Baumgratz, Gisela (2001): “Alltagskultur und Landeskunde”, en: Helbig, Gerhard et al. (eds.): Deutsch als Fremdsprache, vol. 2, Berlin, De Gruyter, 1294-1302.

      Bosch Roig, Gloria (1999): Sprachenpolitik und Deutschunterricht in Spanien, Tesis doctoral, Bielefeld, Universidad de Bielefeld.

      Castillejo Brull, José Luis (1982): “Los I.C.E. y la formación del profesorado”, en: Revista de Educación 269, 43-55.

      Castro, Américo (1921): “La enseñanza de las lenguas modernas”, en: Boletín de la Institución Libre de Enseñanza 733, 119-121.

      Corbacho Sánchez, Alfonso (2012): “Wirtschaftsdeutsch: Begriffsbestimmung, Perspektiven und Probleme (Beispiel: spanische Hochschulen)”, en: Lebende Sprachen 57, 1, 122-138.

      Dobstadt, Michael/Nitsche, Nadja (eds.): Bilanz und Perspektiven der Germanistik in Spanien. Kongressdokumentation. Salamanca, Salamanca, Universidad de Salamanca. www.g-daf-es.net/salamanca_2002/Bilanz%20und%20Perspektiven%20der%20Germanistik%20in%20Spanien.pdf (18.04.2020).

      Frank, David John et al. (2000): “What Counts as History: A Cross-National and Longitudinal Study of University Curricula”, en: Comparative Education Review 44, 1, 29-53.

      Gimber, Arno/López Ríos, Santiago (2009): “Alemán”, en: López Ríos, Santiago/González Cárceles, Juan Antonio (eds.): La Facultad de Filosofía y Letras de Madrid en la Segunda República, Madrid, Ayuntamiento de Madrid, 387-392.

      Gräsel, Cornelia (2011): “Was ist Empirische Bildungsforschung?”, en: Reinders, Heinz et al. (eds.): Empirische Bildungsforschung. Strukturen und Methoden, Wiesbaden, VS Verlag, 13-27.

      Gutiérrez González, José María (2011): “La Formación Inicial del Profesorado de Secundaria. Del CAP al Máster”, en: Participación Educativa 17, 96-107.

      Haderlein, Jamin (2009): “Die aktuelle Situation des Deutschunterrichts in Spanien”, en: Deutsch als Fremdsprache 46, 1, 45-50.

      Hérnandez, Isabel (2014): “Von Spanien nach Deutschland und umgekehrt: Transkulturelle Beziehungen im 18. Jahrhundert”, en: Jahrbuch für Internationale Germanistik 2, 49-53.

      Infante Díaz, Jorge (2010): “La reforma de los planes de estudio universitarios de la España democrática (1977-2000)”, en: Revista de Educación 351, 259-282.

      Jané Carbó, Jordi/Wolff, Jürgen (1991): “Länderbericht Spanien, Deutsch – Sprache mit Zukunft?”, en: Info DaF 18, 2, 198-207.

      Keim, Lucrecia (2011): “Deutschunterricht und Germanistikstudium in Spanien”, en: Helbig, Gerhard et al. (eds.): Deutsch als Fremdsprache. Ein internationales Handbuch, vol. 2, Berlin, De Gruyter, 1516-1522.

      Marizzi, Bernd (2002): Historia de los métodos de enseñanza del alemán en España, Santiago de Compostela, Asociación Galega de Xermanistas.

      Marizzi, Bernd (2012): “Observaciones sobre la Gramática Española y Alemana de Raymundo Strauch y Vidal de 1783”, en: Pfeiffer, Michael et al. (eds.): Was mich wirklich interessiert. Homenatge a Jordi Jané, Gerona, Documenta Universitaria, 95-108.

      Marizzi, Bernd (2015): “Deutsch als Fachsprache im spanischsprachigen Kontext”, en: Meliss, Meike /Pöll, Bernhard (eds.): Aktuelle Perspektiven der kontrastiven Sprachwissenschaft. Deutsch – Spanisch – Portugiesisch. Zwischen Tradition und Innovation, Tübingen, Narr, 241-255.

      Martínez González, Antonio (2008): “La Grammatica Alemana y Española de Juan Ángel de Zumarán (1634)”, en: Olza Morena, Inés et al. (eds.): Actas del XXXVII Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística (SEL), Pamplona, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra, 549-560.

      Martínez González, Antonio (2009): “Juan Ángel de Zumarán y su tiempo”, en: Romanistisches Jahrbuch 59, 376-409.

      Montesinos Caperos, Manuel (1998): “Die deutsche Philologie im Rahmen der neuen Studienpläne an der Universität Salamanca”, en: Roggausch, Werner (ed.): Germanistentreffen Deutschland – Spanien – Portugal, Bonn, DAAD, 91-100.

      Morales Gil, Francisco José (2009): “La enseñanza de idiomas en España en la frontera de los años 30: las ilusiones perdidas”, en: Documents pour l’histoire du français langue étrangère ou seconde 42, 231-248.

      Orduña Pizarro, Javier (2006): “Aus der Peripherie des Netzwerkes Inlands- und Auslandsgermanistik aus spanischer Sicht”, en: Deutsch als Fremdsprache 43, 3, 131-137.

      Orduña Pizarro, Javier (2010): “Karl-Heinz Trost, mestre d’una Germanística forana (1926-2009)”, en: Estudis Romànics 32, 662-667.

      Palau-Ribes, Francisca (1975): “La primera gramática alemana para españoles”, en: Anuario de Filología 1, 515-521.

      Palau-Ribes C, F. (1981): “Die Rezeption der deutschen Sprache in Spanien. Rückblick und Ausblick”, en: Pérez Varas, Feliciano/Bujan López, Carlos (eds.): Akten des 1. Iberischen Germanistentreffens, Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca, 95-104.

      Pérez Varas, Feliciano (1981): “Germanistik an spanischen Hochschulen und Berufsmöglichkeiten für Germanisten”, en: Pérez Varas, Feliciano/Bujan López, Carlos (eds.): Akten des 1. Iberischen Germanistentreffens, Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca, 73-94.

      Pfeiffer, Michael (1998): “Auf dem Wege der Besserung: Deutsch in Spanien”, en: Roggausch, Werner (ed.): Germanistentreffen Deutschland – Spanien – Portugal, Bonn, DAAD, 33-43.

      Regales, Antonio (1987): “Germanistik und Deutsch als Fremdsprache in Spanien. Betrachtungen im historischen Kontext”, en: Götze, Ludwig (ed.): Schriften zur Deutsch Didaktik: Deutsch als Fremdsprache. Situation eines Faches, Bonn, Dürr Verlag, 60-73.

      Saalbach, Mario (1999): “DaF auf den Kopf gestellt”, en: Info DaF 26, 4, 327-347.

      Salillas, María Jesús/Vicente, Javier (2017): “La formación del profesorado de francés: formación inicial y formación permanente”, en: Bernal, Chesús et al. (eds.): La enseñanza del francés en Aragón, Zaragoza, Universidad de Zaragoza, 70-89.

      Siguan Boehmer, Marisa (1998): “Überlegungen zum Germanistikstudium in Spanien: am Beispiel der Universität Barcelona”, en: Roggausch, Werner (1998) (ed.): Germanistentreffen Deutschland – Spanien – Portugal, Bonn, DAAD, 61-70.

      Sturm-Trigonakis, Elke (2014): “Gegenwart und Zukunft der Germanistik im südeuropäischen Vergleich. Informe de la Südeuropa-Germanistik”, Madrid, FAGE. www.fage.es/seg/germanistik.pdf (18.04.2020).

      Zumarán, Juan Ángel (1634): Grammatica y pronvnciacion alemana y española. Española y alemana, Viena, Miguel Riccio.

      Zurdo, María Teresa (1993): “Die Stellung der deutschen Sprache in Spanien: Wie sie war, wie sie ist, wie sie voraussichtlich sein wird”, en: Born, Joachim/Stickel, Gerhard (eds.): Deutsch als Verkehrssprache in Europa, Berlin, De Gruyter, 195-216.

      Zurdo, María Teresa (2001): “Andere Zeiten, andere Texte?: efectos del paso del tiempo en la tipología, función y forma de los textos de gramáticas y métodos de alemán para extranjeros”, en: Ferrer Mora, Hang et al. (eds.): Metodología

Скачать книгу