ТОП просматриваемых книг сайта:
Дочь торговца шелком. Дайна Джеффрис
Читать онлайн.Название Дочь торговца шелком
Год выпуска 2016
isbn 978-5-389-20502-4
Автор произведения Дайна Джеффрис
Жанр Исторические любовные романы
Издательство Азбука-Аттикус
– Жаль, что я еще маленькая и не смогла прийти на вашу вечеринку. Были танцы?
– Ближе к ночи, но вечер выдался таким прекрасным, что никто не хотел заходить в дом.
Лиза взглянула на часы. Иветте не полагалось завтракать в доме, но они втроем уже привыкли к этим утренним посиделкам.
– Наверное, тебе пора, – сказала Лиза и посмотрела наверх.
Николь хотела возразить, но Иветта спрыгнула со стула. Возле ее ног залаял Трофей.
– Тише, или разбудишь весь дом. – Иветта подняла щенка, и тот моментально облизнул ей лицо.
Девочка выпорхнула из дома через оранжерею, где висел пряный имбирный аромат, а растения Лизы напоминали тростниковые заросли.
Как только Иветта ушла, Николь поцеловала кухарку в щеку.
– Не могу поверить, что тебе восемнадцать, моя милая девочка. – Кухарка засопела носом. – А ведь кажется, только вчера…
– Не раскисай, – улыбнулась Николь. – У меня впереди важные дела.
– Например?
– Начну с планирования своей жизни.
– А тот американский паренек, на которого ты положила глаз, имеет отношение к твоим планам?
– Не знаю, когда мы вновь увидимся.
Николь замерла на месте, потрясенная тем, что понятия не имеет, сколько Марк пробудет в Ханое. Но она надеялась, что Париж Востока, как окрестили этот влажный город французы, его очарует.
Ужинать сели втроем. Меньшая из двух столовых на вилле Дюваль выходила окнами на небольшой павильон под соломенной крышей, где возле прудика с лилиями стояли огромные плетеные кресла и стеклянный журнальный столик. В углу находился красивый лакированный экран с резьбой, отделявший письменный стол с диваном, где любила уединяться Сильвия. То немногое время до ужина Николь потратила не на уборку, а на чтение книги. Сейчас же она пригладила ладонью волосы и уставилась в потолок. Нарисованное там лазурное небо с пушистыми белыми облачками и херувимчиками, которые летали вокруг люстры-вентилятора, никогда ей не нравились.
В саду заверещали павлины.
– Проклятые птицы! – проворчал отец. – Ужасные скрипучие создания.
– Зато очень красивые, – возразила Николь. – Ты так не думаешь?
– Зачем держать их в саду? Они меня нервируют.
– Отец прав, – сказала Сильвия. – Эти птицы раздражают.
Все молча вернулись к еде. Над головой лениво вращался вентилятор, но стояла ужасная жара. Окна обрамляли тяжелые шелковые гардины, собранные золотыми шнурами с кисточками, а на неком подобии ветерка еле заметно трепетали легкие муслиновые шторки. От новых вскриков павлина настроение отца лишь ухудшилось.
Доев десерт, он взглянул на Сильвию и Николь.
– Я рад, что вы обе здесь, – наконец проговорил отец.
Сестры переглянулись. В доме уже некоторое время висела тяжелая атмосфера: постоянно приходили с поручениями худощавые чопорные мужчины в армейской белой форме, трезвонил телефон, а папа казался напряженным