ТОП просматриваемых книг сайта:
.
Читать онлайн.Другая группа дипломатов во главе со старшиной дипкопуса американским послом Дэвидом Френсисом решила остаться по месту первоначальной аккредитации, но избрала местом пребывания город Вологду.
Это событие первоначально вызвало недоумение и иронию у Советского правительства, которое, перебравшись в марте 1918 года в Москву, ставшую новой столицей Советского государства, полагало, что дипломаты последуют за ним. Однако в Москве продолжили работу только консульские учреждения, торговые и военные миссии, несколько общественных организаций типа Американского Красного Креста.
Посольства американское, бразильское, китайское, японское и сиамское начали работу в Вологде. В апреле 1918 года к ним присоединились французы, итальянцы, сербы, бельгийцы, возвратившиеся из Финляндии. Летом в Вологду прибыла и английская миссия во главе с поверенным в делах Великобритании Френсисом Линдлеем.
Дипломаты стран Антанты снова оказались вместе. Разногласия были преодолены, и в ходе дискуссий дипломаты определились с позицией по России. Они поддержат оппозицию, которая выступит против правительства Ленина, вплоть до военного вмешательства на стороне противников большевизма, ктобы они ни были.
Пребывание дипломатического корпуса в Вологде, которую посол Френсис с гордостью называл «дипломатической столицей России» к началу лета 1918 года превратилось в огромную проблему для Советского государства. Политические события вокруг Вологды сплелись в огромный запутанный узел, который надо было разрубить.
В Вологде в это время с разными целями побывали известные политические фигуры, такие как Борис Савинков и Карл Радек. Здесь томились в ссылке бывшие великие князья Романовы, действовала Советская ревизия под руководством большевика Михаила Кедрова.
Вологду избрал местом своего пребывания и знаменитый британский агент Сидней Рейли, который выполнял секретные задания под крышей британского вице-консульства, где под именем Джона Гиллеспи значился в должности секретаря. Это обеспечивало ему дипломатическую неприкосновенность и возможность свободного передвижения по стране.
Рейли не сразу входит в когорту главных персонажей романа. Его роль усиливается с каждым новым сюжетным поворотом, и к концу произведения становится ясно, что деятельность агента британской разведки в событиях тех месяцев трудно переоценить.
Книга наполнена не только политическими сюжетами. Дипломаты – тоже живые люди. Автор постарался описать максимально реалистично быт того времени, использовав многие доступные источники.
Читатель побывает на дипломатических чаепитиях, узнает истории из вологодской общественной жизни весны-лета 1918 года, будет следить за судьбой тех русских людей, кто оказался так или иначе связан с посольствами в Вологде. Это многогранная и весьма интересная тема, и она не заканчивается в финале этого романа. Автор предполагает посвятить ей еще несколько литературных сюжетов. Поэтому, как говорили в начале прошлого века, продолжение будет…
Глава 1
Город Вологда просыпался рано. Первыми нарушали тишину утра дворники. Они убирали грязь и нарочито громко переговаривались друг с другом, словно выражая презрение к остальным еще спящим гражданам. Затем по улицам начинали грохотать извозчики, успевая по утренним заказам. После семи часов пешеходная часть наполнялась прохожими в основном из числа работников наемных специальностей.
Торговля в рядах и на рынке начиналась еще затемно. Приезжали крестьяне из окологородья. Они обеспечивали продуктовое изобилие города. Сделав выручку, часто отдав весь товар оптом, они тут же тратили деньги на мануфактуру, всякие городские штучки и довольные, с гостинцами, спешили домой.
Были в городе и другие торговцы. Они, наоборот, сначала везли в деревню разнообразный городской товар и меняли его на продукты, и потом эти продукты в городе выкладывали на продажу. У таких цены выше раза в два против обычных, но зато всегда можно заказать нужный товар. Торговля – их работа.
Власть называла их спекулянтами и время от времени преследовала. Народ прозвал торговцев «мешочниками». Они брали штурмом поезда, ехали во все концы страны. Казалось, что «мешочник» всегда в пути, и в его мешке-«сидоре» есть что-то на обмен или продажу.
При всей внешней неблаговидности этих торгашей, они вполне успешно решали вопрос со снабжением и города, и деревни товарами повседневного спроса. Мешочники были мастера мелочной торговли: предлагают, заманивают купить – не откажешься, торгуются так, что поневоле уступишь.
Интеллигентная публика, хозяева торговых площадей и прочее начальство появлялись на улицах города в последнюю очередь. В девять открывались конторы и учреждения.
Продавцы газет, получив в типографиях тираж утренних изданий, спешили доставить его по адресам подписчиков и продать всем желающим на улице.
– Срочное сообщение,