Скачать книгу

действительно понял, что этот чудесный кусок блестящего металла подобен ручным рубилам, которыми его народ снимает шкуры с убитых животных!

      В восторге Одноглазый пускал слюни, поворачивая нож и так, и эдак. Он возбужденно тараторил, касаясь плеча Янси с неуклюжей ласковостью. Внезапно неандерталец покинул круг света у костра и бесшумно растворился во тьме – ни один сучок под ногами не хрустнул.

      Янси сонно протер глаза:

      – Интересно, что это старый дурак затеял?

      – Не терпится опробовать новую игрушку, – предположил Кабот. – Обмыть подарок свежей кровью.

      Янси прислушался. Совсем недалеко тоскливо рычал саблезубый тигр; подальше, у реки, ревел мамонт.

      Янси с сомнением покачал головой:

      – От всей души надеюсь, что наш приятель сейчас хорошенько смотрит, куда идет. Старость не радость, и он уже не так скор, как когда-то. Боюсь, для того тигра он окажется легкой добычей.

      Но прошло не более четверти часа, и Одноглазый вернулся, так же бесшумно, как и исчез.

      Оглянувшись через плечо, Янси увидел неандертальца в одном шаге за спиной. Одноглазый вытянул руку, сжатую в кулак; между пальцами в свете костра что-то сверкнуло.

      – Он тебе принес подарок, – сказал Паскаль. – В обмен на твой нож. Он знает, что такое натуральный обмен. Поразительно!

      Янси встал и протянул руку ладонью вверх. Одноглазый с готовностью уронил в нее сверкающий предмет. Охотник невольно зажмурился: даже в тусклом свете костра предмет сверкал так, что глазам было больно.

      Драгоценный камень! Прозрачный, а в самом сердце горит льдистый голубой огонек! Янси благоговейно повернул его – грани заискрились всеми цветами радуги.

      – Что это, Янси? – спросил Кэбот шепотом.

      – Бриллиант. – Голос Янси сорвался. – Бриллиант, как видишь, – с кулак величиной!

      – Вот именно! Камень, ограненный мастером-ювелиром!

      Янси кивнул:

      – Остается понять, что делает ограненный алмаз в раннем палеолите.

      4

      Всем, всем, всем!

      Одноглазый указал пальцем в устье пещеры и возбужденно залопотал. Янси ласково потрепал его по плечу, и неандерталец затанцевал от радости.

      – Ну вот мы и пришли, – сказал Янси.

      – Очень надеюсь, – заметил Камерон. – Пришлось-таки попотеть, объясняя, что нам нужно. Я и сейчас с трудом верю, что у нас получилось.

      Кэбот помотал головой:

      – Все равно я ничего не понимаю! Неандерталец и бриллианты. Бриллианты величиной с кулак!

      – Пойдемте посмотрим, – предложил Янси.

      Устье пещеры круто уходило вниз. Вслед за Одноглазым путешественники во времени друг за другом соскользнули в круглую камеру, тускло освещенную отблесками дневного света от входа. Кэбот включил фонарик и не сдержал изумленного возгласа.

      На полу пещеры, вдоль стен, сложенные в пирамиды, как пушечные ядра, и просто россыпью, в лучах фонарика сверкали и переливались драгоценные камни.

      – Ура! –

Скачать книгу