ТОП просматриваемых книг сайта:
Tektime S.r.l.s.
Все книги издательства Tektime S.r.l.s.Аннотация
L'histoire d'une fille qui cherchait sa voie. Au 36ème siècle, l’humanité a quitté la Terre, ainsi que la Lune et Mars colonisées, et est allée au-delà du système solaire à bord des vaisseaux spatiaux Cérès et Junon, afin d’échapper au terrible virus qui détruit l’humanité. Mais tous n’ont pas quitté leur planète natale, certains sont restés dans le système solaire. Ceux qui sont partis dans l’espace ont atteint la galaxie de la nébuleuse d’Andromède et se sont installés sur deux planètes propices à la vie, qui ont été nommées d’après les vaisseaux qui les ont amenés là : Cérès et Junon. Ce qui s’est passé ensuite dans le système solaire, les nouveaux habitants de Cérès et Junon ne le savent pas, car la connexion a été perdue… Des siècles ont passé. L’année 9018 après J.-C est arrivée, également connue sous le nom de 5518 après le départ de la Terre. Dans la Confédération de Cérès, la ville de Célestia, une jeune fille ordinaire, à première vue, nommée Lycoris Farrell mène une vie plutôt heureuse. Mais un beau jour, deux évènements se produisent en même temps, qui font subir à Lycoris un fort choc émotionnel. Non seulement son amant est rejeté, mais il s’avère également que sa mère ne l’est pas vraiment. Et sa mère biologique se trouve sur la Terre abandonnée depuis longtemps, la Terre Perdue ! Sous l’effet d’un choc violent, la perle placée dans le médaillon de Lycoris, qu’elle a porté toute sa vie, se met à briller, et la jeune fille se retrouve dans un endroit complètement différent, qui ne lui est pas familier ! Ne comprenant pas ce qui s’est passé, Lycoris rencontre bientôt une belle dame qui se présente comme la Comtesse Rosalinda Landriano. Elle est la favorite du roi du Royaume de Ferrum. À toutes les questions de la femme, Lycoris, qui a décidé qu’elle était dans un nouveau monde, répond qu’elle ne se souvient de rien. La Comtesse croit ses paroles et invite la jeune fille à entrer à son service. Réalisant qu’elle n’a pas d’autre choix, Lycoris accepte. En réalité, l’endroit où elle a atterri n’était pas du tout un autre monde. Il s’agit de la Terre, où une nouvelle civilisation est progressivement apparue sur les ruines de la civilisation passée détruite par le virus. De plus, Lycoris devra découvrir le secret de sa naissance, découvrir qu’elle n’est pas à moitié humaine, et rencontrer sa vraie mère. (Le livre est le prologue et le développement de l’univers du roman “Greya Virus. L’Histoire de Deux Mondes”). Le livre a été précédemment publié sous le pseudonyme Darina Beloyar. Translator: Fanny Morvan
Аннотация
Chi sospetterebbe di lei sotto questa perfetta copertura? La migliore delle coperture è mostrarsi servizievole e disponibile; una lezione una lezione appresa nella maniera più dura durante la sua gioventù… Ma con quell'aria di figlia perfetta, Rudy di notte diventa spogliarellista e non si eccita davvero se non in circostanze molto insolite: l'omicidio. Per questo usa il suo fascino e manda le sue vittime in estasi. Ma il cappio inizia a stringersi quando un nuovo uomo arriva sul suo percorso e le tracce aumentano… Questo è il primo volume della serie ”Il lupo è qui”. Questo oscuro romanzo erotico non è adatto a tutti i lettori. Translator: Eva Melisa Mastroianni
Аннотация
Storia di un amore tra due uomini, contornato da sadomaso e fantascienza A Firokami, la Città-Stato di Diamante, non vige certo la parità. La Legge Della Giungla domina le vite dei suoi abitanti. Ricchi e Poveri, Corifei e Schiavi. Così è, così è sempre stato, così sempre sarà. Riuscirà l’amore tra due reietti a cambiare lo Status Quo? Translator: Magda Pala
Аннотация
Consigue esta apasionante fantasía urbana con aventuras que te ponen los pelos de punta, giros en los misterios históricos y un emocionante romance, en el que Tomb Raider se encuentra con Indiana Jones… ¡y viven para siempre! Claro que puedo lucir una camiseta de tirantes y una coleta mientras recojo reliquias antiguas, pero no me llames saqueadora de tumbas. Conocí al tipo que construyó las pirámides… y lo digo en el sentido bíblico. Arqueóloga, fashionista y una antigua inmortal con un grave problema de memoria, la Dra. Nia Rivers ha pasado los últimos siglos rellenando los espacios en blanco de su pasado, todo ello mientras huía de oscuros asesinos y robaba breves momentos a solas con Zane, su amante inmortal. Pero cuando una reliquia de dos mil años de su pasado resurge, Nia no está segura de si la historia relacionada con ella es la que quiere contar al mundo. El hecho de que Tres Mohandis, un compañero inmortal y el mayor rival de Nia, esté decidido a desarrollar la tierra y enterrar el sitio antes de que Nia pueda excavarlo, sugiere que alguna historia oscura se esconde en el sitio. Y lo que es peor, Nia empieza a darse cuenta de que el malhumorado multimillonario promotor inmobiliario no le cae tan mal como recordaba. Dejar que Tres se salga con la suya podría ser lo mejor para Nia, sobre todo cuando la verdad podría sacar a la luz un horrible crimen del pasado de Nia, uno con su nombre escrito por todas partes. ¿Pero acaso no merecen todas las historias ser contadas? Incluso las más feas. Incluso si eso demuestra que ella no es en absoluto quien cree que es. Adquiere esta apasionante fantasía urbana con aventuras que te ponen los pelos de punta, giros en los misterios históricos y un emocionante romance, donde Tomb Raider se encuentra con Indiana Jones… ¡y viven para siempre! Translator: Santiago Machain
Аннотация
Най-добър юношески роман за 2014 г. в Испания! Един човек без особени познания се озовава сам по средата на дъждовната гора, след като неговият самолет се разбива, и трябва да се учи бързо, за да може да превъзмогне всички препятствия, пред които се изправя. История, която те учи какво можеш да постигнеш, когато си притиснат до предел. Най-добър юношески роман за 2014 г. в Испания и преведен на над 10 езика! Когато един обикновен човек, който и да било от нас, изведнъж се окаже в ситуация на живот или смърт насред дъждовната гора, ЩЕ ЗНАЕ КАК ДА ОЦЕЛЕЕ? Това е простата дилема, пред която е изправен главният герой на нашата история, който, връщайки се от една спокойна ваканция в Намибия (типичното сафари със снимки), се озовава в неочаквана ситуация на екстремно оцеляване в дъждовната гора на Итури, в Република Конго в Африка, когато самолетът, в който пътува, е свален от бунтовници. Място, където Природата не е единственият враг и където оцеляването не е единственият проблем. Приключение с аромата на класическите приключения от едно време, които правят от тази книга перфектното ястие, за да избягаш от реалността и ти самият да почувстваш мъката и отчаянието на главния герой в лицето на предизвикателството, пред което е изправен. В тази книга се смесват по естествен начин емоцията и напрежението от самото предизвикателство да оцелееш психологическата деградация на главния герой през цялата история и дълбокото изследване на околната среда, нейните животни, растения и хора, което авторът е направил. Показва ни също, че нашата представа за това, къде е нашият лимит, обикновено е грешна. Понякога е за добро, а друг път – за зло. Едно без съмнение препоръчително четиво. Translator: Tsveta Velikova
Аннотация
İspanya'da 2014'ün en iyi gençlik romanı! Hiçbir özel bilgi ve becerisi olmayan biri olarak, uçağı yere çakıldıktan sonra kendini balta girmemiş bir ormanın ortasında bulur ve karşısına çıkacak tüm zorluklardan sağ kurtulmak için çok çabuk öğrenmek zorunda kalır. Sınırlarınızı zorladığınızda neler yapabileceğinizi size gösteren bir hikaye. El Conomista tarafından 2014'ün en iyi gençlik romanı seçildi! Sıradan, biri, herhangi birimiz balta girmemiş bir ormanın ortasında kendimizi birden bire yaşamla ölüm arasındaki çizgide bulursak nasıl hayatta kalacağımızı biliyor muyuz? Namibya'daki rahatlatıcı tipik bir fotoğraf safarisi tatilinden dönerken Kongo Cumhuriyeti'nde bulunan Ituri Ormanı'ndaki isyancılar tarafından uçağı düşürüldüğünde beklenmedik olağandışı bir ölüm kalım savaşına sürüklenen öykümüzün kahramanı kahramanının karşı karşıya kaldığı basit ikilem de tam olarak bu. Burada tek düşman doğa, tek sorun da hayatta kalma savaşı değil. Klasik bir tat yakalayan bir macera romanı olan bu kitap gerçeklikten mükemmel bir kaçış sağlıyor ve karşılaştığı zorluklarda kahramanımızın hissettiği ıstırap ve ümitsizliği okuyucuya tam anlamıyla hissettiriyor. Bu kitap kişinin hayatta kalma savaşındaki heyecan ve gerginlikleri, tarih boyunca tüm kahramanların tecrübe ettiği psikolojik yıpranmayı ve hayvanları, bitkileri ve insanlarıyla doğal çevrenin derinlemesine bir incelemesini çok doğal bir şekilde harmanlıyor. Ayrıca sınırlarımızın nerede başladığına ilişkin algımızın bazen olumlu yönde bazen de olumsuz yönde olmak üzere genellikle yanlış olduğunu bize öğretiyor. Translator: Abdullah Karaakın
Аннотация
Молодая женщина находит бутылку на берегу моря. Внутри нее послание… Translator: BOLLIET Victoria
Аннотация
Ένα λάθος τηλεφώνημα φέρνει τον Ντόνοβαν στην μπροστινή πόρτα της Σάντια. Εκείνος νόμιζε ότι θα δίδασκε Μπράιγ σε έναν τυφλό, ενώ εκείνη νόμιζε ότι ήταν δικηγόρος αναπηρικών υποθέσεων. Όταν μαθαίνει ο Ντόνοβαν για την άθλια κατάσταση στην οποία βρίσκονται η Σάντια και ο προ-πάππους της, ξεχνά το μάθημα Μπράιγ και άρχισε να ψάχνει τρόπους με τους οποίους θα τη βοηθούσε να ξεπεράσει τα διλήμματα που απειλούσαν να την συνθλίψουν. Translator: Evangelia
Аннотация
Questo e-book suggerisce cinquanta modi che possono aiutare una donna ad influenzare il proprio uomo, portandolo a sentire la sua mancanza nella sua vita. Sinceramente, l'assenza rende il cuore più affettuoso. Quasi tutte le donne innamorate vogliono che il proprio uomo senta la loro mancanza. Indipendentemente dal fatto che tu sia in una relazione con un nuovo ragazzo, o che tu abbia un marito da molto tempo, la tua relazione affronterà alcune sfide facendo svanire il fuoco originale che hai provato all'inizio. Quindi, per riaccendere il vostro rapporto e fargli sentire la tua mancanza alla follia, dovresti seguire accuratamente i 50 consigli discussi in questo e-book. Translator: Genny Becchi
Аннотация
Questo ebook mostra alle donne 50 modi per far pentire i loro uomini di averle snobbate perfino dopo aver investito tanto nella loro relazione. Non importa che tu ci creda o meno. In certe situazioni, potresti desiderare che il tuo uomo si penta di averti snobbata perché hai investito parecchio per far funzionare la vostra relazione. Può rivelarsi una grande delusione, soprattutto se il tuo uomo ti scarica per un'altra donna. È qui che entrano in gioco 50 modi per farlo pentire di averti snobbata. Capitolo Uno. Consiglio numero uno. Mostrati al top. Se vuoi che il tuo uomo si penta di averti snobbata, devi vestirti bene, mangiare bene e avere un buon profumo. Essere al top dovrebbe essere fatto per te stessa e per nessun altro, nemmeno per il tuo uomo. Ti aiuterà a sentirti meglio. E se ti trovi nei suoi paraggi, si domanderà come mai sei così in forma. Nell’incertezza, indossa colori come il nero e il rosso. Assicurati che i vestiti che indossi siano in buone condizioni e ti stiano bene. Non ti toglierà gli occhi di dosso e potrebbe ritornare sui suoi passi. Translator: Roberta Candida Malagnino