ТОП просматриваемых книг сайта:
Азбука-Аттикус
Все книги издательства Азбука-АттикусАннотация
«Он всегда был на втором месте. В тени человека, внушавшего людям страх и восхищение…» В зловещей криминальной сети, которой заправляет семья Скотт, кипят тайные страсти, что вот-вот взорвут организацию изнутри, – предательства, хищения, заговоры, сепаратные союзы. А между тем у Бена Дженкинса, который всю жизнь находился в тени своего кузена Эшера Скотта, после смерти отца вынужденного возглавить сеть, развивается отдельная история. Бен так и не забыл свою первую любовь, Изабеллу Грейс, единственную, кто взаправду разглядел его под маской беспечности и иронии. Но криминальный мир слишком опасен – и потому в один отнюдь не прекрасный для них обоих день Бен исчез из жизни Беллы без объяснений. С тех пор миновало четыре года, но они оба не в силах забыть друг друга; у Беллы к Бену немало вопросов, и она хочет добиться ответов. Она не подозревает, что рискует не только вновь разжечь чувства, которые теплятся в пепле обид, но и столкнуться со смертельной угрозой. Враг семьи Скотт не дремлет и только ждет удобного случая, и Эшер, удаливший от себя свою невольницу Эллу, чтобы не подвергать ее опасности, предостерегает Бена от сближения с Беллой. Однако сможет ли Бен и в этот раз отказаться от своего шанса? Sarah Rivens CAPTIVE. TOME 1.5. PERFECTLY WRONG Copyright © Hachette Livre, 2022 Published by arrangement with Lester Literary Agency & Associates © Н. А. Ляндзберг, перевод, 2023 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2023 Издательство Азбука®
Аннотация
«Он всегда был на втором месте. В тени человека, внушавшего людям страх и восхищение…»
В зловещей криминальной сети, которой заправляет семья Скотт, кипят тайные страсти, что вот-вот взорвут организацию изнутри, – предательства, хищения, заговоры, сепаратные союзы. А между тем у Бена Дженкинса, который всю жизнь находился в тени своего кузена Эшера Скотта, после смерти отца вынужденного возглавить сеть, развивается отдельная история. Бен так и не забыл свою первую любовь, Изабеллу Грейс, единственную, кто взаправду разглядел его под маской беспечности и иронии. Но криминальный мир слишком опасен – и потому в один отнюдь не прекрасный для них обоих день Бен исчез из жизни Беллы без объяснений.
С тех пор миновало четыре года, но они оба не в силах забыть друг друга; у Беллы к Бену немало вопросов, и она хочет добиться ответов. Она не подозревает, что рискует не только вновь разжечь чувства, которые теплятся в пепле обид, но и столкнуться со смертельной угрозой. Враг семьи Скотт не дремлет и только ждет удобного случая, и Эшер, удаливший от себя свою невольницу Эллу, чтобы не под вергать ее опасности, предостерегает Бена от сближения с Беллой. Однако сможет ли Бен и в этот раз отказаться от своего шанса?
Аннотация
Викки с надеждой вглядывается в темное окно поезда. Что сулит ей путешествие в Марокко? Сбудутся ли ее мечты? Она стремится в столь притягательный для свободных художников Марракеш, чтобы познакомиться со знаменитым Сен-Лораном. И еще девушке хочется как можно больше узнать о своем погибшем отце, участнике французского Сопротивления. Его мать живет в Атласских горах, и Викки твердо намерена встретиться с этой женщиной. Почему Клеманс ни разу не навестила во Франции своего родного сына? Викки не подозревает, с какой опасностью ей предстоит столкнуться по мере приближения к разгадке тайны прошлого Клеманс… Завершающий роман трилогии «Дочери войны». Впервые на русском! Dinah Jefferies NIGHT TRAIN TO MARRAKECH Copyright © Dinah Jefferies, 2023 This edition is published by arrangement with Hardman and Swainson and The Van Lear Agency LLC All rights reserved © О. Э. Александрова, перевод, 2024 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2024 Издательство Иностранка®
Аннотация
Тайные общества и поиски бессмертия, древние книги, старинные типографии, подземные читальные залы, пыльные склады потерянных артефактов и блестящие хранилища данных «Гугла», зубодробительные шифры, визуализация данных, настоящий квест, настоящая дружба, многообещающая любовь и, как ни странно, драконы. Все это свалилось на веб-дизайнера Клэя Дженнона, потому что он, потеряв работу и бесцельно блуждая по Сан-Франциско, ненароком завернул в круглосуточный (и, между прочим, вертикальный) книжный магазин. И тотчас устроился туда продавцом, который ничем не торгует – только выдает явно одержимым людям загадочные тома нечитабельной абракадабры в обмен на другие такие же нечитабельные тома. Среди ночи. Конечно, Клэй попытается разгадать, что творится у мистера Пенумбры в магазине. Конечно, выяснится, что здесь кроется многовековая тайна, старинный неразгаданный шифр. И этот шифр вместе с Клэем будут взламывать кодеры и библиотекари, археологи и дизайнеры, хакеры и музейные хранители, создатели спецэффектов и скалолазы. «Круглосуточный книжный мистера Пенумбры» побывал в списках бестселлеров The New York Times и National Public Radio, сразу после публикации был признан книгой года по версии Los Angeles Times, San Francisco Chronicle и NPR, а впоследствии издан в тридцати с лишним странах. Эта книга – поклон Нилу Стивенсону, Уильяму Гибсону, Харуки Мураками, Дэну Брауну и раннему Умберто Эко, но главным образом – футурологическим теориям самого Робина Слоуна, который с легкостью примиряет адептов лампового мира бумажных книг с обитателями неосязаемой цифровой вселенной, потому что просто-напросто не видит между ними противоречий. Мир аналоговый и мир дигитальный удивительны, добры и полны загадок. Мы родились для того, чтобы их разгадывать – по возможности вместе со всеми, кого любим. Роман «Круглосуточный книжный мистера Пенумбры» и его предыстория, повесть «Аякс Пенумбра 1969», публикуются в новом переводе и впервые под одной обложкой. Robin Sloan MR. PENUMBRA’S 24-HOUR BOOKSTORE Copyright © 2012 by Robin Sloan AJAX PENUMBRA 1969 Copyright © 2013 by Robin Sloan All rights reserved © Ю. Л. Федорова, перевод, 2024 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2024 Издательство Иностранка®
Аннотация
Тайные общества и поиски бессмертия, древние книги, старинные типографии, подземные читальные залы, пыльные склады потерянных артефактов и блестящие хранилища данных «Гугла», зубодробительные шифры, визуализация данных, настоящий квест, настоящая дружба, многообещающая любовь и, как ни странно, драконы. Все это свалилось на веб-дизайнера Клэя Дженнона, потому что он, потеряв работу и бесцельно блуждая по Сан-Франциско, ненароком завернул в круглосуточный (и, между прочим, вертикальный) книжный магазин. И тотчас устроился туда продавцом, который ничем не торгует – только выдает явно одержимым людям загадочные тома нечитабельной абракадабры в обмен на другие такие же нечитабельные тома. Среди ночи.
Конечно, Клэй попытается разгадать, что творится у мистера Пенумбры в магазине. Конечно, выяснится, что здесь кроется многовековая тайна, старинный неразгаданный шифр. И этот шифр вместе с Клэем будут взламывать кодеры и библиотекари, археологи и дизайнеры, хакеры и музейные хранители, создатели спецэффектов и скалолазы.
«Круглосуточный книжный мистера Пенумбры» побывал в списках бестселлеров The New York Times и National Public Radio , сразу после публикации был признан книгой года по версии Los Angeles Times, San Francisco Chronicle и NPR, а впоследствии издан в тридцати с лишним странах. Эта книга – поклон Нилу Стивенсону, Уильяму Гибсону, Харуки Мураками, Дэну Брауну и раннему Умберто Эко, но главным образом – футурологическим теориям самого Робина Слоуна, который с легкостью примиряет адептов лампового мира бумажных книг с обитателями неосязаемой цифровой вселенной, потому что просто-напросто не видит между ними противоречий. Мир аналоговый и мир дигитальный удивительны, добры и полны загадок. Мы родились для того, чтобы их разгадывать – по возможности вместе со всеми, кого любим.
Роман «Круглосуточный книжный мистера Пенумбры» и его предыстория, повесть «Аякс Пенумбра 1969», публикуются в новом переводе и впервые под одной обложкой.
Аннотация
Викки с надеждой вглядывается в темное окно поезда. Что сулит ей путешествие в Марокко? Сбудутся ли ее мечты? Она стремится в столь притягательный для свободных художников Марракеш, чтобы познакомиться со знаменитым Сен-Лораном. И еще девушке хочется как можно больше узнать о своем погибшем отце, участнике французского Сопротивления. Его мать живет в Атласских горах, и Викки твердо намерена встретиться с этой женщиной. Почему Клеманс ни разу не навестила во Франции своего родного сына? Викки не подозревает, с какой опасностью ей предстоит столкнуться по мере приближения к разгадке тайны прошлого Клеманс…
Завершающий роман трилогии «Дочери войны».
Впервые на русском!
Аннотация
Париж, 1968 год: студенческие бунты, рабочие забастовки, Пятая республика рискует обрушиться, новое будущее – за ближайшим поворотом. Посреди всеобщего возвышенного безумия юный романтик Эрве обнаруживает труп знакомой студентки, чудовищно изуродованный и в позе, явно намекающей на йогу, – и к кому Эрве обращаться, как не к старшему брату, ветерану войны в Алжире, прожженному цинику и вдобавок полицейскому Жан-Луи Мершу? Париж вот-вот вспыхнет как спичка, на улицах беспорядки, полиции не до неведомых маньяков, и расследованием занимаются трое: Жан-Луи отвечает за полицейскую работу, Эрве и Николь, тоже студентка и подруга убитой, – за культурный контекст, которого Жан-Луи не понимает и не желает понимать. В своем новом романе «Красная карма» признанный мэтр, обладатель многочисленных престижных премий, неустрашимый исследователь зла Жан-Кристоф Гранже вновь раздвигает рамки жанра исторического детективного триллера. В этой истории будут зловещие секты, человеческая жестокость, родовые тайны и хрупкая надежда. Гранже ведет своих персонажей петляющими тропами по всему Парижу, затем в Индию – в Калькутту и Варанаси, где им откроется страшная, обагренная кровью истина, – и, наконец, в Ватикан, где обнаружится разгадка и, возможно, возродится надежда. Эти трое могли стать героями Парижа 1968-го – но нет, они стали героями совсем другой истории, гораздо жутче и кровавее. Впервые на русском! Jean-Christophe Grangé ROUGE KARMA Copyright © Éditions Albin Michel – Paris 2023 © И. Я. Волевич, перевод, 2024 © Ю. М. Рац, перевод, 2024 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2024 Издательство Азбука®
Аннотация
Париж, 1968 год: студенческие бунты, рабочие забастовки, Пятая республика рискует обрушиться, новое будущее – за ближайшим поворотом. Посреди всеобщего возвышенного безумия юный романтик Эрве обнаруживает труп знакомой студентки, чудовищно изуродованный и в позе, явно намекающей на йогу, – и к кому Эрве обращаться, как не к старшему брату, ветерану войны в Алжире, прожженному цинику и вдобавок полицейскому Жан-Луи Мершу? Париж вот-вот вспыхнет как спичка, на улицах беспорядки, полиции не до неведомых маньяков, и расследованием занимаются трое: Жан-Луи отвечает за полицейскую работу, Эрве и Николь, тоже студентка и подруга убитой, – за культурный контекст, которого Жан-Луи не понимает и не желает понимать.
В своем новом романе «Красная карма» признанный мэтр, обладатель многочисленных престижных премий, неустрашимый исследователь зла Жан-Кристоф Гранже вновь раздвигает рамки жанра исторического детективного триллера. В этой истории будут зловещие секты, человеческая жестокость, родовые тайны и хрупкая надежда. Гранже ведет своих персонажей петляющими тропами по всему Парижу, затем в Индию – в Калькутту и Варанаси, где им откроется страшная, обагренная кровью истина, – и, наконец, в Ватикан, где обнаружится разгадка и, возможно, возродится надежда. Эти трое могли стать героями Парижа 1968-го – но нет, они стали героями совсем другой истории, гораздо жутче и кровавее.
Впервые на русском!
Аннотация
Ирландская писательница и журналистка Мейв Бинчи (1940–2012) хорошо известна не только на своей родине, но и во всем мире. Перу Бинчи, помимо рассказов, принадлежит 16 романов, ее книги неизменно становились бестселлерами и не раз получали престижные международные премии. В 1970-х годах Бинчи опубликовала три сборника рассказов, и довольно успешно, но настоящая слава пришла к ней после выхода первого романа «Зажги свечу» (1982). Через три года увидел свет второй роман Бинчи «Эхо чужих желаний», также встретивший теплый отклик читающей публики. У моря, в окрестностях тихого ирландского поселка Каслбей, в пещере прячется эхо. Люди верят, что, если эху задать вопрос, оно непременно ответит. Однажды сюда приходят двое подростков, Дэвид и Клэр. Мечта у них одинаковая: уехать подальше от родных мест. Мечты сбываются. Клэр выигрывает стипендию в Университетском колледже Дублина и переезжает в столицу. Едет туда и Дэвид, мечтающий стать врачом. Пути их пересекутся самым неожиданным образом и… приведут обратно, в серый пустынный Каслбей, где когда-то на фоне семейных тайн, сплетен и запутанных отношений разыгралась драма амбиций, предательства и любви… Впервые на русском! Maeve Binchy ECHOES Copyright © Maeve Binchy, 1985 All rights reserved © Е. Ю. Фокина, перевод, 2024 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2024 Издательство Азбука®
Аннотация
Монархи Пограничных земель, собрав войска и по древнему обычаю дав взаимную клятву, отправляются походом на юг, чтобы разобраться с Рандом ал’Тором, который взбаламутил полмира и объявил себя Возрожденным Драконом. Тем временем Илэйн и Найнив, заполучив Чашу Ветров и заключив сделку с Морским народом, собираются избавить страну от безумной жары и засухи, наведенных Темным. Положение поистине безысходное. Эбу Дар, важнейший морской порт континента, захватили явившиеся с моря шончанские войска и идут теперь с боями на Иллиан. Ранд ал’Тор вступает в схватку с врагом. Но почему саидин, часть силы, которая правит Вселенной и вращает Колесо Времени, не подчиняется его воле, а Калландор, меч, который дается в руки только истинному Дракону, разит всех подряд – и чужих, и своих?.. В настоящем издании текст романа заново отредактирован и исправлен. Robert Jordan THE PATH OF DAGGERS Copyright © 1998 by Bandersnatch Group, Inc. Maps by Ellisa Mitchell Interior illustrations by Matthew C. Nielsen and Ellisa Mitchell All rights reserved © Т. А. Велимеев, перевод, 2000 © В. Э. Волковский (наследники), перевод, 2000 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2022 Издательство АЗБУКА®