Аннотация

Наше время сексуальных революций и откровенных соблазнов интернета давно уже обозвали разнузданным и развратным. Довольно, однако, уподобляться ханжам, и лицемерам! Довольно изощряться в изобретении сальных и грязных ярлыков, навешиваемых на самое нежное, таинственное и сладостное из всех человеческих чувств! Дорогие мои, все это уже было, а люди, несмотря на ругань и мат, продолжают рождаться, влюбляться и учиться любви! Грех! – а «Камасутра» издается и переиздается! Блуд! – а великий Овидий сквозь века вновь наполняет вас радостью, вновь призывает вас на ложе страсти и наслаждения!

Аннотация

Действие романа разворачивается на фоне политических и религиозных войн, охвативших Францию во второй половине XVI века. Идет жесткая борьба за власть между тремя основными партиями; противостояние католиков и гугенотов накаляет ситуацию до предела. В борьбу втянута большая часть нации, все слои французского общества. На религиозной почве происходят ожесточенные стычки на улицах, в тавернах, при дворе. Изображая нравы эпохи, Проспер Мериме создает психологически убедительные образы священнослужителей, политических деятелей, придворных и простых людей. Роман написан живо, ярко, по-настоящему захватывающе и при этом исторически достоверно.

Аннотация

Сказка «Конек-Горбунок» была написана восемнадцатилетним Петром Павловичем Ершовым под влиянием принадлежащих перу Пушкина литературных обработок русских народных сказок. "Конек-Горбунок", созданный на основе обработки множества фольклорных сюжетов и тем, заслужил славу подлинно народного произведения.

Аннотация

«Вечерело; шторм снизил давление, но волны еще не вернули тот свой живописный вид, какой настраивает нас покровительственно в отношении к морской стихии, когда, лежа на берегу, смотрим в их зеленую глубину. Меж этими страшными и крутыми массами черного цвета стеклянно блестел выем, в тот же миг, как вы заметили его, взлетающий выпукло и черно на высоту трехэтажного дома. В толчее масс кружилась шлюпка, которой управляло двое…»

Аннотация

Любовь и благородство толкают Орта Ганувера на рискованный поступок. © FantLab.ru

Аннотация

«Я украл окорок ветчины в коптильне красноносого отца Дюфура. Дюфура звали «отцом», собственно, но старой памяти: как расстрига, он едва ли даже имел право ходить в церковь. Прекрасно – я украл, и не прекрасно – меня собрались повесить, так как поймали. Отправиться на Монфокон с кляпом во рту, чувствовать там горячей шеей холодные ногти палача и растворить дух в вое осеннего ветра показалось мне слишком сентиментальным. Разогнув поленом прутья оконной решетки, я бежал, оставив на подоконном гвозде добрый кусок штанины: малый я был плотный и кряжистый…»

Аннотация

Гонки авиаторов. «Рой маленьких и больших страхов летел рядом с ним…» © FantLab.ru

Аннотация

«В полной темноте комнаты чиркнула спичка. Свет бросился от стены к стене, ударился в мрак ночных окон и разостлал тени под неуклюжей старинной мебелью. Человек, спавший на диване, но разбуженный теперь среди ночи нетерпеливым толчком вошедшего, сел, оглаживая рукой заспанное лицо. Остаток сна боролся в нем с внезапной тревогой. Через мгновение он, вскочив на ноги, босиком, в нижнем белье, стоял перед посетителем…»

Аннотация

Судья Гаккер дурачит общество создавая несуществующих людей. Последнее его «изобретение» – благородный разбойник Аспер. Но, как известно, искусство требует жертв… © FantLab.ru

Аннотация

«Рег соскочил с лошади. Впереди, у темных бараков, слышался мерный топот солдатских шеренг. На мгновение все стихло, затем хриплый голос прокричал что-то стремительное, жесткий треск барабана ответил ему резвой дробью. В промежутке между барабаном и голосом Рег бросил взгляд на прозрачную мглу залива. Гаснущий круг солнца освещал линию горизонта. Заиграли горнисты…»