ТОП просматриваемых книг сайта:
Юмор: прочее
Различные книги в жанре Юмор: прочее, доступные для чтения и скачиванияАннотация
Вы думали, что всё прекрасно? Борис Артёмович расскажет вам в своей понедельничной статье "Матрица сегодня" почему нам стоит задуматься… Содержит нецензурную брань.
Аннотация
"Весь мир – театр, а люди в нем актеры", решил автор данного драматургического произведения и написал сатиру в форме пьесы. Страх и смерть – отличная почва для манипуляции. Когда становится смертельно страшно, думать своей головой очень сложно. Данное произведение это способ посмотреть без панических атак, с юмором, может быть не веселым, на то, что происходит в начале 2020 г.
Recolectores de hongos. Неадаптированный рассказ для перевода с испанского и русского языка с ключами. Уровни В2–С1 - Татьяна Олива Моралес
Аннотация
Учебное пособие состоит из 2-х упражнений. В упражнении 1 нужно перевести рассказ с испанского языка и пересказать его близко к тексту. В упражнении 2 нужно перевести этот же рассказ с русского языка на испанский. Упражнения имеют ключи. Книга содержит 1127 испанских слов и выражений и по сложности соответствует уровням В2—С1. Рекомендуется школьникам и студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский язык.
Русский как иностранный. Русский рассказ с параллельным переводом на испанский язык. Книга 1 (уровни А1—В2) - Татьяна Олива Моралес
Аннотация
В книге дан рассказ на русском языке с параллельным переводом на испанский (в правой колонке испанский текст, в левой русский). Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих русский, начиная с уровня А1 – вы должны уметь читать на русском. Новичкам уровня А1 я порекомендую отрабатывать навыки чтения и заучивать новые слова и идиомы. На более высоком уровне следует не только читать рассказ и заучивать слова, но и пересказывать содержание близко к тексту. В книге 1127 слов и идиом.
Recolectores de hongos. Испанский рассказ с параллельным переводом на русский язык. Уровни А1—В2 - Татьяна Олива Моралес
Аннотация
В книге дан рассказ на испанском языке с параллельным переводом на русский (в правой колонке испанский текст, в левой русский). Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский, начиная с уровня А1 – вы должны уметь читать на испанском. Новичкам уровня А1 я порекомендую отрабатывать навыки чтения и заучивать новые слова и идиомы. На более высоком уровне следует не только читать рассказы и заучивать слова, но и пересказывать содержание близко к тексту. В книге 1127 слов и идиом.
Recolectores de hongos. Адаптированный рассказ для перевода на испанский язык и пересказа. © Лингвистический Реаниматор - Татьяна Олива Моралес
Аннотация
Учебное пособие состоит из упражнения на перевод рассказа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с русского языка на испанский; и упражнения на чтение, перевод и пересказ неадаптированного испанского варианта этого же рассказа. Упражнения имеют ключи. Пособие содержит 1127 испанских слов и выражений. По сложности данная книга соответствует уровням В2 – С1. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский язык.
Аннотация
El cuento está escrito en género humorístico. Dos amigos de la infancia, los escritores llamados Alberto Veselovsky y Metodio Ponebatko, deciden cambiar la vida en una ciudad polvorienta y gasificada por una existencia tranquila en un pequeño pueblo con un nombre poético, y convertirse en recolectores de hongos.
Аннотация
Бог со всеми говорит, со мной в том числе. Со всеми, кто слушает своё сердце.А мы Его и слышим, когда любим и любимы, А Бог есть Любовь.
Аннотация
Сборник рассказов «Вечеринка с карликами» посвящен взрослению, моменту, когда человек осознает, что простился с детством.Авторы сборника работают в разных жанрах – от реализма до постмодернизма, но все тексты объединяет попытка понять: что делает нас взрослыми? И все ли из нас взрослеют? Что вообще такое жизнь взрослого человека, жизнь за гранью «18+»? Книга содержит нецензурную брань.