Аннотация

Liz Morado lahkus viieteistkümneaastasena kodust, kus keegi teda ei vajanud, ja kahekümneselt sai temast provintsiteatri näitleja. Tema elu ei olnud igav. Kuid alles siis, kui tema teed ristusid salapärase tundmatuga, mõistis Liz, et seiklused alles algavad. Ja veel millised! Teda ootavad kauged maad, surmaoht ja elu esimene tõeline armastus.

Аннотация

Bruce’i peas keerlesid ühtelugu mõtted kõigest sellest, mida ta oli pidanud üle elama, nagu ta arvas, kõige kallima inimese süül. Mees jõudis järeldusele, et reetmist ei saa andestada. Kui aga Claire, see kõige kallim, ühel päeval ootamatult ta värava taha ilmub, peab Bruce tunnistama, et armastuse ees, kui see on tõepoolest armastus, on inimene kaitsetu ning tema pole mingi erand.

Аннотация

У Эльки непростая жизнь: муж бросил ее с двумя детьми во время Второй мировой войны. Несчастная, спасаясь от нацистов, была вынуждена бежать на родину предков. Спустя годы ее сыновья Арон и Песах влюбились в одну девушку. Элька пытается уберечь их от ссоры, но безуспешно. В результате братья ополчаются сначала друг против друга, а потом и против матери.

Аннотация

Pärast tütre välismaale õppima saatmist teeb Anna oma elus kannapöörde: ta võtab abielupuhkuse, sõidab Hispaaniasse ja hakkab uuesti maalima. Lõpuks ometi saab ta pühendada aega iseendale. Väljasõidul ühte mägilinna kohtub ta aga ootamatult oma nooruspõlve armastusega, avanevad vanad haavad ning sünged saladused. Mõlema elu jõuab teelahkmele, kus peab tegema raske valiku. Kas neil jätkub jõudu andestada?

Аннотация

Мамаша Кураж – маркитантка, путешествующая со своим торговым фургоном по Европе во время Тридцатилетней войны. Для неё боевые действия – лишь источник дохода. Увлечённая «делом», она не замечает, как война начинает брать дань и с неё, последовательно отнимая детей. Брехт не ставил целью ни оправдать, ни обвинить героиню: для драматурга, окончившего пьесу уже после начала Второй Мировой, не важно было, прозреет ли Кураж, – прозреть должен зритель. Представленный в издании перевод Соломона Апта – первый текст «Кураж», опубликованный на русском языке.

Аннотация

«Безумная из Шайо» написана в годы Второй мировой войны, во время оккупации Франции немецкими войсками. В центре сюжета – дельцы, разрабатывающие план фактического уничтожения Парижа: они хотят разведывать в городе нефтяные месторождения. Но четыре «безумные» женщины из разных районов решают предотвратить это, заманив олигархов в канализационные тоннели.

Аннотация

Winston Grahami menuka Poldarki sarja esimeses osas pöördub Ameerika iseseisvussõjas käinud Ross Poldark Inglismaale tagasi, tulvil lootust kohtuda taas armastatud Elizabethiga. Kohale jõudes leiab ta eest lagastatud kodu, kus elavad kanad ja purjus teenijad, lisaks saab ta teada, et ta isa on surnud ja Elizabeth – uskudes, et Ross on hukkunud – on kihlatud tema onupojaga. Rossil ei jää üle muud, kui alustada oma elu otsast peale. Inglismaa majandus on kaotatud sõja järel kehvas seisus ning Cornwalli kaevurid ja kalurid nälgivad. Kui Ross toob ühel päeval laadalt koju nälginud ja peksasaanud tüdruku Demelza ja tema kaitseks välja astub, tekitab see tema seisusekaaslaste seas ja kuulujutumaias seltskonnas palju meelehärmi. „Ross Poldark“ on esimene osa Winston Grahami 12-osalisest ajalooliste romaanide sarjast. Sarja esimeste osade põhjal on valminud populaarne BBC telesari.

Аннотация

Gabriel Tretjak ehk Korraldaja on mees, kes sekkub oma klientide ülesandel nende ellu ja tegutseb pöördelisel hetkel ise nende asemel. Tema klientideks on ministrid, saadikud, firmajuhid, arstid, jõukate meeste abikaasad – inimesed, kes on kas liiga mugavad, et teatud ebameeldivaid asju ise ajada, või kardavad oma käsi määrida. Tretjaki hind on kõrge, oma töös kasutab ta nii psühholoogide kutseoskusi kui ka teadmisi aju-uurijate avastustest, vaja läheb nii detektiivi osavust kui ka väljapressija külmaverelisust. Äri edu aluseks on teadmine, et inimesed ei lakka kunagi unistamast õnnelikust lõpust, olgu siis olukord nii hull kui tahes. Ent ühel päeval saab ta Sri Lankal tööreisil viibides kummalise teate ühe võidusõiduhobuse kohta. Esialgu peab ta seda eksituseks, kuid tagasi Münchenisse jõudes kuuleb ta politseilt, et mobiiltelefon, millelt helistati, leiti ühe surnukeha juurest. Veidi aega hiljem kaob Tretjaki kodus tema argentiinlannast koristaja. Ja siis leitakse teisest linnast veel üks surnu, kel Tretjakiga seos. Tundub, nagu oleks keegi hakanud Korraldaja elu korraldama… Max Landorffi pseudonüümi alt kirjutavad ajakirjanikest vennad Andreas ja Stephan Lebert. 2011. aastal ilmunud ja kiiresti bestselleriks saanud „Korraldaja” on esimene osa põnevike sarjast, kus peategelaseks Gabriel Tretjak.

Аннотация

On 1933. aasta juuni ning Edevane’i perekonna maamajas Loeannethis on pööriööpeoks kõik läikima löödud. Iseäranis innukalt ootab seda sündmust 16-aastane algaja kirjanik Alice Edevane. Aga kui kätte jõuab kesköö, saab perekonnale osaks nii suur kaotus, et nad lahkuvad sellest majast alatiseks. Seitsekümmend aastat hiljem saadetakse Londoni politseiuurija Sadie Sparrow pärast üht keerukat juhtumit sundpuhkusele. Sadie sõidab Cornwalli oma armsa vanaisa poole, kuid ei leia sealgi rahu. Ühel päeval satub ta rohtukasvanud aedade keskel mahajäetud maja juurde ning saab teada väikesest jäljetult kadunud poisist. Isepäine Alice Edevane, nüüd juba vana naine, veedab samal ajal päevi Hampsteadis ja kuulsa kirjaniku elus kehtivad niisama ranged reeglid kui tema krimiromaanideski. Sellele tuleb lõpp, kui noor uurija hakkab esitama tema perekonna mineviku kohta küsimusi, et harutada lahti saladuste sasipundart, millest Alice midagi kuulda ei taha. Kate Mortoni romaane on müüdud üle 10 miljoni eksemplari 38 riigis. Eesti keeles on varem ilmunud „Maja Rivertonis” (2009), „Unustatud aed” (1. ja 2. osa, 2013) ja „Saladuse hoidja” (2014).

Аннотация

1968 год. Герои пьесы – бежавшие в Англию во время войны евреи, брат и сестра, Саймон и Рахель. Сорокачетырёхлетняя Рахель всю жизнь мечтает о медицине, но в итоге четырнадцать лет своей жизни тратит на сожительство со студентами-медиками. Саймон пытается сосватать её за соломенного вдовца, их очень дальнего родственника по имени Лейзер, которого он встретил в Израиле. Вокруг Рахель вьются два достаточно жалких торгаша – её брат и новоиспечённый жених, пытающиеся один другого обмануть или поймать на лжи. Именно в таких условиях Рахель предстоит принимать одно из важнейших решений в своей жизни.