ТОП просматриваемых книг сайта:
Вера Зубарева
Список книг автора Вера ЗубареваАннотация
Эта повесть о школьной жизни наполнена светотенью одесских улочек и дворов, брызгами моря, ароматами южных цветов, а еще – любовью. Любовью к друзьям, учителям, родному городу, классу, ощущаемому спустя время как поколение…
Аннотация
«Ангел на ветке» – сборник рассказов и записок из блога «Нового мира» – книга о незримом присутствии чудесного. В ней нашло приют и надежно сохранилось каждое мгновение, озаренное удивлением перед жизнью. Любой рассказ, будь то «Шелковица», «Гестапо», «Ангинный ангел», «Чудо-дерево», исполнен поэзии, несет в себе свет, чистоту и оставляет в душе глубокое послевкусие.
Тайнопись. Библейский контекст в поэзии Беллы Ахмадулиной 1980-х – 2000-х годов - Вера Зубарева
Series minorАннотация
Исследование посвящено поэзии поиска Присутствия в стихах Беллы Ахмадулиной 1980-х – 2000-х гг. Обращаясь к неизречённой реальности и сделав её имплицитным сюжетом своих произведений, Ахмадулина разработала жанр, который можно назвать неизречённым реализмом. В поэзии Ахмадулиной неизречённый реализм вырастает из фактов её биографии, реальных дат и событий, вглядываясь в которые, она пытается обнаружить связь с Присутствием. Метод, которым она пользуется, – метод тайнописи – позволяет ей создавать многоуровневую систему, в которой таинство угадывается в обыденном и реалистичном. Этот метод поэтесса некогда сформулировала так: «Чужда я притязаний и повадок – / коснуться высших таинств напрямик».
«Слово о полку Игореве». Новый перевод с комментарием - Вера Зубарева
Studia historica. Series minorАннотация
В книге представлен новый поэтический перевод «Слова…» с комментарием к нему. Концептуальная новизна перевода подробно поясняется в комментарии. Во главу угла автор ставит проблему певца и правителя, анализируя принятие решений героев с точки зрения их целей, ценностей, стратегий и психологии. Всё это проливает свет и на смысл концовки, позволяя неординарно увязать её с началом. Новизна подхода связана не только со стилем перевода, но, в первую очередь, с интерпретацией Бояна, Игоря и Святослава, а также повествователя, которого Зубарева анализирует в качестве ещё одного персонажа.