Аннотация

Основную часть книги составляют материалы Международной конференции «"Любовь пространства…": Поэтика места в художественном мире и судьбе Бориса Пастернака» (Пермь, 2006). В первой части сборника размещены статьи, посвященные исследованию как географически локализованных мест жизни и творчества Пастернака (Италия, Марбург, Урал, Москва), так и универсальных локусов пастернаковского художественного пространства (лестница, сад, лес и др.). Значительное внимание уделяется поэтике романа «Доктор Живаго». Содержание второго раздела сборника «Пермский альбом Бориса Пастернака» мотивировано местом и временем проведения конференции: Пермский край, год 90-летия путешествия Бориса Пастернака на Урал. В этом разделе представлены сведения о пермских реалиях пастернаковских произведений и альбом фотоиллюстраций. Здесь также впервые публикуются фрагменты воспоминаний Б. И. Збарского о жизни во Всеволодо-Вильве.

Аннотация

Сборник может быть полезен научным работникам, аспирантам, преподавателям, которые интересуются проблемами подготовки конкурентоспособных ИТ-специалистов в вузе и подготовки научно-педагогических кадров к обеспечению информационной безопасности в ИКТ-насыщенной среде. Издание публикуется при поддержке Российского фонда фундаментальных исследований в рамках грантов № 11-06-01006а «Разработка и апробация модели подготовки научно-педагогических кадров к обеспечению информационной безопасности в ИКТ-насыщенной среде» и № 10-06-01184а «Разработка инновационных механизмов повышения конкурентоспособности выпускников ИТ-специальностей вуза в условиях монопромышленного города».

Аннотация

Сборник может быть полезен научным работникам, аспирантам, преподавателям, которые интересуются проблемами подготовки научно-педагогических кадров к обеспечению информационной безопасности в ИКТ-насыщенной среде, профилактики и противодействия идеологии киберэкстремизма среди молодежи.

Аннотация

Третий сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает в себя статьи, посвященные осмыслению международных связей русской литературы, проблем перевода поэзии и поэтической драматургии. В сборнике также впервые помещены выявленные в архивах материалы – неизвестная статья М.М. Морозова, неопубликованные переводы Д.Л. Михаловского, В.С. Лихачева, И.А. Кашкина, И.А. Аксенова, Г.А. Шенгели. В книге представлены новые переводы произведений Роберта Уильяма Сервиса и Джованни Пасколи, выполненные Е.Д. Фельдманом и Т.В. Берфорд. Предназначен для лингвистов и литературоведов, может использоваться студентами филологических факультетов в качестве учебного пособия по курсам «Введение в литературоведение», «История русской литературы».

Аннотация

Во второй книге воспоминаний выпускников филологического факультета МГУ 1953 – 1958 годов (первая – «Время, оставшееся с нами» вышла в 2004 г.) авторы не стали ограничивать себя рассказом о студенческих годах. По-разному складывались судьбы однокурсников. Но что бы ни определяло их жизненные пути – внешние обстоятельства или личные устремления, судьба каждого по-своему интересна, так как отражает время.

Аннотация

В настоящем сборнике статей, выходящем в год 90-летия со дня гибели Р. Люксембург, делается попытка с разных сторон осмыслить сквозь призму ее жизни и деятельности исторические события, которые необходимы сегодня для глубокого понимания комплексного характера происходящих в обществе процессов.

Аннотация

Предлагаемый сборник научных статей подготовлен кафедрой гражданского процесса и трудового права Кубанского государственного университета совместно с Центром цивилистических исследований Института государства и права РАН. В сборнике представлены исследования известных ученых, а также тех, кто делает первые шаги в науке гражданского, арбитражного процессуального права и исполнительного производства. Адресуется научным работникам, преподавателям, аспирантам и студентам юридических вузов, работникам правоохранительных органов и судов.

Аннотация

«Что мы знаем об истории и строительстве первых христианских церквей? Несмотря на непрекращающиеся археологические открытия, не так уж и много. Христианские церкви в самые ранние дни – дни Апостолов – создавались маленькими общинами в частных домах (domus ecclesiae). Первая такая церковь, построенная в первой половине III в. по Р. Х. была обнаружена во время раскопок в Дура Европос в Сирии…»

Аннотация

«The Centre for Irish and Celtic Studies at the University of Ulster hosted at Coleraine, between the 24th and 26th August 2000, a very successful and informative conference on ‘Celtic Literatures in the Twentieth Century’. The lectures and the discussions were of a high standard, and it was the intention of the organisers to edit and publish the proceedings as soon as possible thereafter. Unfortunately, due to dif culties in assembling some of the papers, this was not possible and, consequently, publication has been delayed much longer than was originally anticipated. Despite this delay, we feel that those papers which we have received merit publication at this time, not only because of their intrinsicmerits, but also because they represent the views of the authors on their respective topics at the turn of the twenty rst century and will hopefully be of value to those interested in the state of the modern Celtic literatures.»

Аннотация

The book is a collection of papers presented at the conference «Russia and Norway: Physical and Symbolic Borders» held in St Petersburg in April 2005 in connection with the opening of the exhibition «Norway – Russia. Neighbours through the ages». In the book different aspects of the history of the Norwegian-Russian border are covered by historians from Moscow, St Petersburg, Arkhangelsk, Copenhagen, Cambridge, Bergen and Tromso. The papers are diverse and refer to different chronological periods. One group of articles deals with problems connected with the medieval border treaties between Norway and Novgorodian Russia, others with the diplomatic history of the border convention of 1826, as well as its effect on ethnic minorities living in the border area. One author addresses the present-day delimitation controversy between Norway and Russia in the Barents Sea. Other articles deal with symbolic borders, for example, barriers in translating Russian literature into Norwegian, and borders between the two cultures, experienced by the Russian emigrants in Norway after the Russian Revolution. And finally, there are articles without explicit references to the concept of borders, where the authors investigate in more general terms different aspects of Norwegian-Russian relations.