Аннотация

1941 Fuse torna in Birmania per cercare Kayin. Ha lascaito Raji in Virginia per farla riprendere dal suo calvario, lei ha promesso di raggiungerlo a Mandalay. Erano passati otto anni da quando Fuse e Raji avevano lasciato la Birmania nella sfortunata missione di addestramento in Etiopia. 1941 Fuse torna in Birmania per cercare Kayin. Ha lascaito Raji in Virginia per farla riprendere dal suo calvario, lei ha promesso di raggiungerlo a Mandalay. Erano passati otto anni da quando Fuse e Raji avevano lasciato la Birmania nella sfortunata di addestramento in Etiopia. Da allora, non aveva più avuto notizie di Kayin. Probabilmente ormai sarà sposata, o almeno impegnata con qualcuno, ma lui deve scoprirlo, giusto per essere sicuro che stia bene. Quello che scopre nel vecchio albergo è qualcosa di totalmente inaspettato.

Аннотация

Ein ertrinkendes junges Mädchen wird von einem Elefanten aus dem Fluss gezogen. Das passiert in der Nähe von Hannibals Lager 218 vor unserer Zeitrechnung. Im Jahr 218 vor unserer Zeitrechnung brachte Hannibal seine Armee, gemeinsam mit 27 Elefanten, über die Alpen, um die Römer anzugreifen. Elf Jahre vor diesem historischen Ereignis, an den Ufern eines Flusses in der Nähe von Karthago, Nord Afrika, zieht einer seiner Elefanten ein ertrinkendes Mädchen aus den unruhigen Gewässern. Dadurch begann Liadas epische Reise mit dem Elefanten bekannt als Obolus.

Аннотация

Oktober 1932. Aan het begin van de Great Depression moesten alle scholen en universiteiten in Amerika besparen en sommige campussen sloten zelfs. Raji en Fuse stonden er, net als zoveel andere jongeren, alleen voor. Doordat ze zich de voorbije vier jaar uitsluitend op hun studies geconcentreerd hadden, waren ze niet voorbereid op de harde economische realiteit van een wereld die wegzakt in ellende en hopeloosheid.

Аннотация

Ottobre 1932. All'inizio della Grande Depressione, le scuole e le università di tutta l'America stavano dimezzando e addirittura chiudendo i loro campus. Raji e Fuse, come tanti altri giovani, sarebbero stati lasciati alla deriva. Dopo essersi concentrati solo sugli studi accademici negli ultimi quattro anni, non erano preparati alle brutali realtà economiche di un mondo che stava sprofondando nella miseria e nella disperazione.

Аннотация

October 1932. At the beginning of the Great Depression, schools and universities all over America were cutting back, and even closing their campuses. Raji and Fuse, like so many other young people, were to be cut adrift. Having concentrated on nothing but academics for the past four years, they weren’t prepared for the brutal economic realities of a world sinking into misery and hopelessness.

Аннотация

Instrucțiuni pentru crescătorii de pisici Sphynx Această carte descrie procesul complet de la achiziția primelor pisicuțe până la vânzarea puilor acestora.

Аннотация

Istruzioni passo passo su come avviare e gestire un allevamento di successo di gatti Sphynx Questo libro descrive il processo completo dall'acquisto del primo paio di gattini alla vendita dei nuovi gattini.

Аннотация

Instrucciones paso a paso sobre cómo empezar y construir un programa para la cría profesional de gatos esfinge. Este libro describe el proceso completo desde la compra de su primer par de gatitos hasta la venta de los cachorros.

Аннотация

Тонущую молодую девушку вытаскивает из реки слон. Это недалеко от лагеря Ганнибала в 218 году до нашей эры. В 218 году до нашей эры Ганнибал повел свою армию вместе с 27 слонами через Альпы, чтобы напасть на Римлян. За одиннадцать лет до этого исторического события, на берегу реки близ Карфагена, в Северной Африке, один из его слонов вытащил тонущую девушку из бурных вод. Так началось эпическое путешествие Лиады со слоном по имени Оболус.

Аннотация

Raji wordt toegelaten aan de prestigieuze Octavia Pompeii Academy. Zij en Elizabeth Keesler zijn de enige meisjes van de honderd nieuwe studenten. Raji wordt toegelaten aan de prestigieuze Octavia Pompeii Academy. Zij en Elizabeth Keesler zijn de enige meisjes van de honderd nieuwe studenten. Ze moeten de vernederingen en pesterijen ondergaan van de achtennegentig jongens die niets liever zouden willen dan dat de meisjes stoppen met studeren. Bovenop de minachting van de studenten en de hoge eisen die gesteld worden door de instructeurs, moeten ze ook de strikte discipline ondergaan die de onverschrokken directeur van Ontwikkeling, Elvira Gulch, hen oplegt.