Аннотация

В романе показана безграничная, жертвенная любовь отца к своим дочерям, которая оказалась не взаимной. Эта любовь в конечном итоге и убила его. Повествование начинается с пансиона Воке, в котором проживает Горио. Там все знают его, относятся крайне недоброжелательно и зовут не иначе как «папаша Горио». Вместе с ним, в пансионе проживает и молодой Растиньяк, который по воле судьбы узнаёт трагичную судьбу Горио. Оказывается, он был мелким торговцем, сколотившим огромное состояние, но растратившим его на обожаемых дочерей (Растиньяк становится любовником одной из них), а те в свою очередь, выжав из отца все, что могли, бросили его. И дело было не в знатных и богатых зятьях, а в самих дочерях, которые, попав в высшее общество, начали стесняться своего отца. Даже когда Горио умирал, дочери не пришли попрощаться с отцом. Они не появились и на похоронах. Эта история стала толчком для молодого Растиньяка, который решил, во что бы то ни стало покорить Париж и его обитателей. запись 1961 года. Исполняют артисты Государственного академического театра им. Евг. Вахтангова: Горио, бывший фабрикант – Покровский Владимир; Вотрен, бывший каторжник – Астангов Михаил; Дельфина, дочь Горио – Борисова Юлия; Анастази, дочь Горио – Пашкова Галина; Растиньяк, студент – Яковлев Юрий; Воке, хозяйка пансиона – Блажина Татьяна; Кутюр, тетка Викторины – Данчева Валентина; Гондюро, начальник сыскной полиции – Осенев Владимир; Викторина, дочь банкира Тайфера – Райкина Екатерина; Нахлебники Воке:Мишоно – Данилович Анна; Пуаре – Зорин Эрнест; Бьяншон – Лауфер Юрий; Кристоф, слуга Воке – Греков Максим; Сильвия, служанка Воке – Коновалова Галина; Виконтесса де Боссеан – Коровина Елена; Ланже, герцогиня – Казанская Алла; Ведущий – Смоленский Яков. Музыка – Шостакович Дмитрий. Симфонический оркестр Всесоюзного радио и телевидения и Оркестр театра им. Евг. Вахтангова п/у Архангельского Ростислава

Аннотация

пьеса из сборника «Театр Клары Газуль». Сборник «Театр Клары Газуль» принес первую известность Просперу Мериме. Необычайно самобытное явление во французской драматургии 20-х годов XIX в. Пьесы Мериме звучали задорно, дышали верой в неизбежность победы передовых общественных сил. Это произведение молодого писателя было связано с мистификацией, вызвавшей немало толков. Мериме выдал свой сборник за сочинение некоей – придуманной им – испанской актрисы и общественной деятельницы Клары Газуль. Описание: Служители церкви вершат суд над молодой красивой девушкой, обвиняя ее в колдовстве. Действующие лица и исполнители: Доронина Татьяна, Полицеймако Виталий, Озеров Игорь

Аннотация

Смешные и немножко грустные метаморфозы происходят с пьесой, принятой театром к постановке. Актеры и режиссер театра по-своему представляют ее героев, заставляя автора в ужасе хвататься за голову. Но все неприятности искупаются успехом премьеры. запись 1958 года Рассказчик – Петкер Борис; Автор пьесы – Комиссаров Александр; Режиссер театра – Топорков Василий; Госпожа Мейзлик – Дмитриева Антонина; Госпожа Лойзичка – Мизери Светлана; Господин Голуб – Леонидов Юрий; Господин Густав – Попов Владимир; Костюмер – Мартинсон Сергей; Девушка-шумовик – Горюнова Анна; Звукоподражатель – Шавыкин Николай.

Аннотация

Старый и больной знаменитый художник Саймонд Кендл, уставший от притязаний сына на его картины и рисунки, упаковывает их в два больших чемодана и отправляется с ними в другой город к другу. По дороге художнику становится плохо, он теряет память и оказывается в небольшой гостинице на станции один, без картин. Когда Саймонд приходит в себя, то вспоминает, что отправил картины своему другу Рубену Холмсу, а сам видимо сел не в тот поезд. Оказалось, что друг Рубен Холмс скончался три месяца назад. Саймонд понимает, что помочь ему может только любимая внучка Фелисити, и Стэн, сын хозяина гостиницы, в которой он оказался волею судеб…. запись 1958 года Исполняют артисты Московского Художественного академического театра СССР им. М. Горького (МХАТ СССР им. М. Горького): Саймон Кендл – Болдуман Михаил; Сэр Эдмунд, его сын – Прудкин Марк; Фелисити – Гуляева Нина; Доктор Эдж – Муравьев Владимир; Доктор Джеффри Брок – Недзвецкий Юрий; Бистон – Конский Григорий; Миссис Бистон – Ханаева Евгения; Стэн Бистон – Михайлов Александр; Томми – Комиссаров Александр; Сиделка Петтон – Гаррель Софья; Сиделка Соммерсет – Пилявская Софья; Сэр Маркус – Буш Всеволод; Проводник – Кондратьев Никита; Контролер – Бабанин Константин. В эпизодах и массовых сценах – артисты театра.

Аннотация

Радиопостановка пьесы мексиканского писателя, драматурга и актера Игнасио Ретеса. Главный герой пьесы – Альфонсо Гуахардо Эспиноса – молодой писатель, которому никак не удается найти свое место в жизни. У него прекрасная любящая жена, недавно родилась дочка. Он мечтает написать роман, но пока приходится придумывать неинтересный киносценарий, чтобы заработать хоть какие-то деньги и расплатиться с долгами. За один день ему предстоит понять – чего он стоит в жизни и чем ему дальше заниматься. Испытание на прочность пройдут и семейные отношения. запись 1960 года Альфонсо – Евстигнеев Евгений; Аурелия, его жена – Толмачева Лилия; Сержант – Давыдов Всеволод; Маргарита – Волчек Галина; Мартинес – Никулин Валентин; Полицейский комиссар – Заманский Владимир; Суарес – Зиновьева Зинаида; Ее племянница – Энке Наталья; Молодой человек – Давыдов Всеволод; Молино – Никулин Валентин; Исавэль – Энке Наталья; Марселино – Табаков Олег

Аннотация

Описание: Одна из самых красивых японских сказок рассказывает о человеке, спасшем раненого журавля, о прекрасной женщине-птице, и о зле, что всегда стремится разрушить то, что так трудно сохранить – любовь и счастье. запись 1958 года. Йохио, бедный крестьянин – Гриценко Николай; Цу, его жена – Бабанова Мария; Скупщики полотна:Содо – Свердлин Лев; Ундзу – Вицин Георгий. Пояснительный текст читает Хромова Елена. Музыка – Волконский А. Группа хора мальчиков и симфонический оркестр п/у Жюрайтиса А.

Аннотация

Панкрасио, муж Леонарды, уезжает на несколько дней в другой город. Леонарда и ее служанка Кристина принимают в это время своих любовников. Неожиданно возвратившись, Панкрасио застает веселую компанию на месте преступления. К счастью для Леонарды, она приютила у себя хитроумного студента, который помогает ей обвести вокруг пальца простака Панкрасио. запись 1955 года Панкрасио – Ходурский Александр; Леонисо, его кум – Николаев А.; Леонарда, жена Панкрасио – Касаткина Людмила; Кристина, служанка – Аросева Ольга; Сакристан Репонсе – Доре Георгий; Николас Роке, цирюльник – Халецкий Яков; Студент – Менглет Георгий.

Аннотация

Радиокомпозиция спектакля по одноименной пьесе Теннесси Уильямса. Московский государственный академический театр им. Моссовета. Постановка 1961 года. Маленький провинциальный городок на Юге США. В доме Джейба Торренса и его жены Леди появляется бродяга и певец Вэл Ксавье. Для всех Вэл – подозрительный чужак, человек явно иного склада. Полюбив Леди, он подписывает себе смертный приговор, который приводит в исполнение обезумевшая от ненависти толпа обывателей. Леди Торренс – Вера Марецкая; Джейб Торренс – Сергей Цейц; Вэл Ксавье – Геннадий Некрасов; Долли Хамма – Наталья Ткачева; Бьюлла Биннингс – Этель Марголина; Пиви Биннингс – Константин Сидорук; Дог Хамма – Андрей Цимбал; Кэрол Катрир – Тамара Чернова; Ви Толбот – Варвара Сошальская; Шериф Толбот – Сергей Годзи; Дэвид Катрир – Алексей Зубов; Сиделка Портет – Серафима Бирман; Клоун – Борис Афицинский.

Аннотация

Описание: Девятнадцатилетняя Инносенция может стать обладательницей крупного состояния. Но для этого ей в течение года необходимо оказаться матерью незаконнорожденного ребенка – таково единственное условие завещания покойной тетушки. Отец Инносенции, который когда-то выгнал за это родную сестру, готов поступиться честью дочери ради денег. И все-таки история заканчивается благополучно: Инносенция выходит замуж за любимого человека… Ведущий – Назаров Константин; Профессор Трауготт – Тенин Борис; Марианна, его жена – Добржанская Любовь; Инносенция, их старшая дочь – Реаль Ирина; Младшие дети – Юльская Юлия; Паппе Ирина; Радченко Светлана; Архипова Марина; Фогель Елизавета; Холопова Нина; Хатунцева Марина; Власов Игорь; Пастор Рислинг – Ходурский Антоний; Генрих Крафт – Зельдин Владимир; Служанка Марта – Жукова Ираида. Музыка – Меерович М.

Аннотация

Небо и Ад. Пьеса из сборника «Театр Клары Газуль» Сборник «Театр Клары Газуль» принес первую известность Просперу Мериме. Необычайно самобытное явление во французской драматургии 20-х годов XIX в. Пьесы Мериме звучали задорно, дышали верой в неизбежность победы передовых общественных сил. Это произведение молодого писателя было связано с мистификацией, вызвавшей немало толков. Мериме выдал свой сборник за сочинение некоей – придуманной им – испанской актрисы и общественной деятельницы Клары Газуль. Действующие лица и исполнители: Татьяна Доронина, Виталий Полицеймако, Игорь Озеров, Юрий Толубеев