Скачать книгу

выказали мне, вы имеете право слышать все. Если, конечно, вы не против.

      – Вы уверены? – спросил он, встречая ее взгляд.

      Кейт отвернулась и коротко кивнула.

      – Да. – По какой-то непонятной причине его присутствие было приятно ей.

      Лорд Медфорд вновь сел и обратился к мистеру Абернети.

      – Продолжим.

      Адвокат прокашлялся. Его рука, сжимавшая перо, зависла над бумагами, лежавшими на столе.

      – Ваша светлость, это правда, что вы и ваш супруг спорили в то утро… в утро его смерти?

      – Мы спорили. Это правда. – Кейт прикусила губу, но ответила на взгляд адвоката.

      Абернети что-то записал на листе бумаги.

      – И каков был предмет вашего спора?

      Секунду-другую она молчала, потом открыла было рот, но затем снова закрыла его.

      – Не волнуйтесь, ваша светлость, – сказал лорд Медфорд. – Мы понимаем, как трудно говорить о подобных вещах.

      Кейт ощутила в его словах что-то вроде поддержки. Она закрыла глаза, стараясь вспомнить. И выдохнула.

      – Накануне вечером мой муж объявил, что отказывается дать мне развод. – Она снова открыла глаза.

      Абернети едва заметно кивнул, как будто бы герцогиня каждый день объявляла, что намерена развестись с герцогом. И продолжал скрипеть пером.

      – Вы просили его светлость о разводе?

      – Да. – Она сжала на коленях вспотевшие руки.

      Мистер Абернети продолжал записывать.

      – Когда вы в первый раз говорили с его светлостью о разводе?

      – Я писала ему за неделю до этого. Я ждала, что Джордж приедет в Маркингем-Эбби и обсудит со мной этот вопрос.

      – И поэтому он был там? – спросил Абернети, записывая ее слова.

      – Да.

      – Он приехал не один? – спросил Абернети, оторвавшись от бумаг.

      – Да. – Она проглотила слюну, и горло болезненно сжалось. – С ним была леди Беттина, его… любовница.

      Джеймс стукнул кулаком по столу, и чашки зазвенели. Герцогиня и Абернети повернулись к нему. Проклятье, если бы этот мерзавец Маркингем не был мертв, Джеймс тотчас дал бы ему увесистую пощечину. Как он смел привезти с собой любовницу, когда должен был обсудить личные дела со своей женой?

      Абернети снова сосредоточил внимание на герцогине, его рука опять зависла над бумагами.

      – Кто-то еще сопровождал его светлость?

      Кейт подняла глаза к потолку, вспоминая.

      – Его слуга Такер, который всегда был рядом с ним.

      Абернети, не отрывая взгляда от бумаг, что-то тщательно записывал.

      – И что ваш супруг сказал вам?

      – Он сказал… – Она снова проглотила комок, мешавший ей говорить. – Он объявил… что между им и леди Беттиной… что он и леди Беттина любят друг друга.

      Джеймс не мог сдержать проклятья.

      Но Абернети даже не поднял глаз.

      – Но он отказал вам в вашей просьбе о разводе?

      – Да. – Кейт кивнула. – Как вы знаете, основания для развода очень… деликатная тема, и он отказался участвовать в этом.

      Абернети прочистил

Скачать книгу