Скачать книгу

от постылой работы. Во мне перерожденец был заинтересован не меньше, чем я в нем.

      Все пространство кабинета, и без того невеликое, занимали ларцы, шкатулки и коробки. Отовсюду выглядывали свитки и потрепанные листы бумаги. Чтобы опуститься на циновку для посетителей, мне пришлось с превеликой осторожностью сдвинуть в сторону шаткий штабель ящичков. Пока я усаживался, Сакаи был вынужден глядеть мне в живот с расстояния вытянутой руки.

      – У меня к вам есть вопросы по поводу пережитого вами фуккацу.

      – Простите мою бестактность, Рэйден-сан… Это, конечно, не мое дело, но раньше мое дело – ну, то, которое ваше, в смысле мое…

      Окончательно запутавшись, он подвел итог:

      – Это дело вел господин Абэ. Но он уже давно не наведывался. И в вашу управу меня не вызывали…

      …лишив вас, мысленно закончил я, законного повода увиливать от скучной службы. Брюзжание и вредность сверчка сделались понятными.

      – Увы, господин Абэ умер. Возраст, болезни…

      – Ох! Приношу свои искренние соболезнования!

      – Благодарю вас. Теперь это дело веду я. О чем же господин Абэ вас расспрашивал? Вы встречались несколько раз, значит, было о чем поговорить?

      – О да, разумеется! Господин Абэ не стал бы вызывать меня попусту. Он желал знать все детали. Как-то он обмолвился, что в этом деле много странностей.

      – Я полностью согласен с покойным господином Абэ.

      Прозвучало двусмысленно.

      – Скажите, – заторопился я, стараясь сгладить неловкость, – вам не показалось странным, что дом, куда вас пригласила незнакомка, на поверку оказался нежилой развалюхой?

      – Дом? – вытаращился на меня Сакаи. – Развалюха?!

      – Ну да, дом.

      – Какой дом? Кладбище!

      – Какое еще кладбище?!

      Мы уставились друг на друга, будто двое сумасшедших.

      – Ну да, – прервал молчание Сакаи. – Кладбище. Вас что-то смущает?

      Все, хотел закричать я. Все от начала до конца! К счастью, я вовремя прикусил язык. Перед глазами, как наяву, промелькнули мои недавние действия. Вот Окада вручает мне выписки из дел. Вот я просматриваю свитки. Первым попадается дело Хаягавы Акихиро. Саке, красотка, драка, фуккацу. Место преступления… Со свитка насмешливо ухмыляется близнец моей «большой рыбы» – рисунок дознавателя Абэ в точности повторяет мои каракули. Вот эта улица, вот этот дом! Знал бы раньше, не бил бы ноги…

      А Фудо еще заверял, что в архиве сведений об этих жилищах не сохранилось! Впервые мне удалось поймать архивариуса на ошибке.

      Я наскоро просматриваю вторую выписку. Сакаи Рокеро, чиновник ремесленной управы. Саке, красотка, драка, фуккацу. На указанное место преступления я даже не удосужился взглянуть – все и так понятно. И совершенно напрасно, как выяснилось!

      Обленились, Рэйден-сан? Возомнили себя идеалом дознавателей? Любая загадка на один укус? Мелочи недостойны нашего внимания?! А мелочи в нашем деле – все! Стыдитесь!

      Значит, кладбище?

      – Я только-только получил это дело, Сакаи-сан. Вот,

Скачать книгу