Скачать книгу

на жительство в провинцию, – невозмутимо ответил Джилдер, – а потом жениться.

      – Великолепно! – вскрикнул Артур, вскакивая с места и хлопая в ладоши. – И кто же ваша счастливая избранница?

      Повисла долгая пауза, после чего трижды букмекер медленно отчеканил:

      – Имею твердое намерение жениться на мисс Лесли Джин.

      Ни один мускул не дрогнул на лице Артура, но в глазах его мелькнул такой бешеный, почти дьявольский огонек, что на этот раз смутился прежде непоколебимый Джилдер. «Неужели я зашел слишком далеко?» – подумал он. Но вот на губах мистера Джина вновь заискрилась улыбка, легкая и загадочная.

      – Что ж, все это очень интересно и смело с вашей стороны. К сожалению, я имею в отношении сестры иные планы… – Он поднялся из-за стола и во весь рост выпрямился перед старшим клерком. – Сколько вы намерены мне уплатить за право стать моим зятем? – в упор спросил он.

      Фабриан Джилдер принял вызов.

      – Половину ваших проигрышей за последние пять лет, – заявил он.

      Артур помотал головой:

      – Этого недостаточно.

      – Я также уничтожу четыре векселя, – продолжал торговаться Джилдер, – за подписью лорда Челмсфорда, которая во всех случаях была вами подделана. – Артур Джин побледнел и отшатнулся, а букмекер спокойно добавил: – Вы думали, я случайно посоветовал вам раздобыть подпись Челмсфорда на вексель? Если семидесяти пяти тысяч фунтов вам недостаточно, есть иной выход: пять лет в тюрьме в Дартмуре, среди пустошей и болот!

      Глава 9. Богатый холостяк

      Лесли провела в Лондоне скучный день, посетив лишь два или три магазина, и несколько раз пожалела, что пообещала Артуру вернуться в его контору, чтобы вместе ехать домой. Если бы не эта договоренность, она возвратилась бы в Уиллоу следующим же поездом. Она позвонила брату предупредить его об отъезде, но он настоял на своем.

      – Мы отправимся вместе, малютка. Незачем тебе, молодой девушке, одной кататься в поездах. Загляни ко мне в половине пятого вместо пяти. Кстати, мистер Джилдер приглашает нас к себе на чай. Ты не возражаешь?

      – Джилдер? – с удивлением переспросила она. – С чего бы это?

      – Мы должны поддерживать с ним не только деловые, но и дружеские отношения, так как скоро станем соседями. К тому же он – человек неплохого сорта.

      Лесли хотела сослаться на мигрень и отказаться от визита, который был ей вовсе не по вкусу. Но Артур редко просил ее о чем-нибудь, и в его тоне так ясно слышалось желание не получить отказ, что, поборов себя, она согласилась.

      Придя в контору, она прошла прямо в кабинет и поразилась той перемене, которая произошла с ее братом за этот день.

      – Ты нездоров? – с беспокойством спросила она.

      – Здоров, как бык, – рассмеялся он. – Просто у меня было много тяжелой работы – вот я и выгляжу немного уставшим. – Он не любил распространяться о себе и сразу перешел к теме приглашения: – Джилдер живет в собственной квартире у Риджентс-парка, – сообщил он. –

Скачать книгу