Скачать книгу

секунд, чтобы догнать негодника.7 Быть может, именно незнание этого простого факта и положило начало череде необычных событий.

      Народ вовсю спал, не подозревая о проблеме Эпла. Вот и отлично! Значит, никто не заметит подмены. Дело в том, что всех работников поместья снабжал обувью местный сапожник Элка́рло. Все пары были похожи друг на друга, как две капли супа, различались лишь размером. Необычные сапоги, украшенные пряжками и шнурками, были только у сэра Ба́рни, хозяина всего и вся здесь, его помощника Студему́ра – ну и у каждой девушки Клубничной Лавины: Элкарло не мог устоять перед их мольбами смастерить им самые красивые сапожки в округе.

      Садовник что-то пробормотал себе под нос и приступил к исполнению задумки. Он взял свой уцелевший сапог, подкрался к соседней кровати, где спал пастух Гарли, и приложил подошву своего сапога к подошве его. Слишком маленький. Тогда садовник переполз к другой кровати, где храпел мясник Гамбур, – его сапог оказался гигантским. Эпл продолжил поиски, стараясь поторапливаться и при этом никого не разбудить.

      Наконец он нашел сапог почти своего размера, лишь немного больше, но это можно было пережить. Когда Эпл поднял глаза на хозяина сапога, который храпел как лошадь, его сердце подпрыгнуло, сделало неловкий кувырок и со звуком упало обратно в горло. Сапог принадлежал кузнецу Тумну, огромному детине с силой десяти быков, лоснящейся смуглой кожей и черными кудряшками, от которых все девушки краснели, хихикали и мечтательно вздыхали. Эпл тоже был не бледный: как-никак, весь день корпел под открытым небом. Но, очевидно, загар и мускулы привлекали девушек больше, чем загар и садовые ножницы.

      У них с Тумном были странные отношения. Кузнец отчего-то невзлюбил садовника с первого дня и выказывал это при любой возможности, а садовник из-за этого недолюбливал кузнеца и старался лишний раз не привлекать его внимание.

      «Одолжу на минуту, он и не заметит», – решил Эпл. Он стащил сапог Тумна, на цыпочках прокрался мимо коек к двери, осторожно, очень тихо отворил ее и вышел. Натягивая сапоги, он сказал себе: «Ну все, теперь поймать Тофото и стрелой назад, иначе у меня будут ой какие проблемы».

      Клубничная Лавина утопала в прощальной зелени августа. Свежий утренний воздух бодрил и насыщал радостью, как глоток колодезной воды. Ласковое солнце на безоблачном небе обещало замечательный день. Но убегающий за угол пес обещал, что этот день не будет легким.8

      С каждым торопливым шагом, с каждой пролитой каплей пота садовник становился все ближе к пониманию одной простой, но неочевидной истины: что даже пушистые создания с трогательными глазами и дружелюбно помахивающим хвостом порой способны проявлять чудеса подлости. Куда только ни заманивал пес своего преследователя: и в колючие кусты, и в еще скользкую от росы траву, и каким-то непостижимым образом в курятник, где несчастного садовника едва не заклевали до смерти. Эпл повидал много собак, но такую вредную было еще поискать. Его надежда, что он быстро поймает Тофото и вернет Тумнов

Скачать книгу


<p>7</p>

Такую временную величину вывел не кто иной, как Та́ймо Фе́рри, исследователь человеческих возможностей и фанатик, помешанный на играх со временем. Его труды пользуются успехом у тех, кто мечтает о лучшей жизни, но у кого уже сейчас есть достаточно денег на хорошую жизнь. После многочисленных опытов с собаками, которым Таймо Ферри нарочно давал стащить колбасу, тапочек, газету, шляпу и даже соленый огурец, исследователь установил, что собака бесследно скрывается с добычей ровно за шестьдесят секунд. Причем это на удивление постоянный интервал времени: вне зависимости от размера собаки, длины ее лап и веса утаскиваемой добычи у преследователя есть не больше минуты, чтобы догнать ее. Дальше собака пересекает черту невозврата, и все.

<p>8</p>

Да, вот так легко, неторопливо садовник разбил теорию знаменитого исследователя, сам того не подозревая. Ох уж эти неучи…