Скачать книгу

семьи. Королевские инспекторы даже для вида не стали проверять способности Тэис. Правда, Лиона, как и всех представителей дворянства мужеского полу, проверили. И что? Как и ожидалось, ничего.

      И что ожидало невзрачную бесприданницу? То-то и оно, что ничего, про что писалось в тех книжонках: ни волшебных приключений, ни возвышенной любви принца. Похоже, Тэис и самой простой любви не дождаться, в лучшем случае, какой-нибудь старый брюзжащий вдовец с несварением, подагрой и кучей ребятишек. Почему именно с подагрой? Да кто его знает? Старый же.

      ***

      Глупое, глупое, глупое сердце! Сколько раз его предупреждали: не сметь влюбляться в красавчиков! И что получилось? Получилось очень скверно. Виконт Дайтен Лэйни, которого так вдохновенно восхваляла Ранга, оказался не только красивым, но и безумно обаятельным. Именно так: безумно. Все дамы, от мала до велика, теряли голову от одного его взгляда. А если уж золотоволосый блондин дарил улыбку, устоять не могли даже благообразные матроны.

      Ранга ревниво считала все брошенные на её почти жениха посторонние взгляды, даже как-то вечером потащила подругу в сад, чтобы проследить за своим легкомысленным возлюбленным. Подсматривать за виконтом и молодящейся вдовицей, прибывшей среди прочих гостей, Тэис не очень-то и хотелось, но разве Рангу переубедишь.

      Закончилось всё очень постыдно. Убедившись, что виконт и вдовица уединились в беседке совсем не для того, чтобы почитать друг другу сонеты, Ранга злобно зашипела и, с предательским хрустом сломав веер, кинулась прочь. Сама-то она убежала, а вот у Тэис словно ноги отнялись, бедняжка даже шевельнуться не могла.

      Так и застал её предмет всеобщей страсти: жалко сжавшуюся за кустами рододендрона и с крепко зажмуренными глазами.

      – Гуляете, леди? – вопросил насмешливый чарующий голос.

      Тэис кивнула. А что ещё оставалось? Не так, далеко не так она представляла свой первый разговор с мужчиной своей мечты. Вариантов той встречи было много, но чтобы такой… Хотя, может оно и к лучшему. Сорняки нужно уничтожать как можно раньше. А что есть любовь Тэис, как не вредный сорняк? В благородных оранжереях ни у одного, ни у другой, нет шансов.

      Бедняжка пробормотала что-то невразумительное и неловко скрылась с глаз своего кумира и его молчаливой пассии. Завтра скажется больной, а лучше, вообще, сообщит Ранге, что отправится домой.

      ***

      Легко сказать, да сложно сделать. Не на перекладных же отправляться в отцовское поместье. Это мужчинам просто: оседлал коня и отправился, куда понадобилось, а леди, да ещё незамужней нужна карета и обязательно сопровождающая компаньонка, хотя бы горничная. У Тэис не было ни того, ни другого. И навряд ли папа, лично привезший её сюда, сочтёт доводы дочери разумными.

      – Глупости ты всё говоришь! – заявила Ранга, выслушав просьбу подруги. – Подумаешь, застал тебя Дайтен за подглядыванием. Что здесь такого? И потом, ты сама виновата, впредь будешь расторопнее.

      – Впредь?! Ранга, ты собираешься ещё следить

Скачать книгу