Скачать книгу

и потому решил воспользоваться ситуацией, проскользнув мимо них. Он поднял воротник пальто и, отвернувшись в противоположную сторону, неспешно проследовал дальше по коридору. Но эти манипуляции оказались вовсе ни к чему, так как мисс Синклер была слишком увлечена разговором для того, чтобы обратить свое внимание на детектива.

      – Вы просто обязаны поговорить с ним, доктор Стюарт! Я больше не могу этого выносить, – воскликнула девушка. – Это повторяется изо дня в день! Я будто живу в сумасшедшем доме!

      – Милочка, вам непременно стоит успокоиться, – отвечал профессор. – Вы должны понять меня: я не имею права вмешиваться в ваши семейные дела. Тем более, что Фредерик наотрез отказывается говорить с кем бы то ни было на эту тему. В последнее время он постоянно не в духе: думаю, сказывается болезнь и возраст. Может оттого, происходящее в вашем доме кажется ему чем-то нелепым и незначительным.

      – Но вы же друг семьи! Вы имеете полное право вмешаться…

      – Все не так просто, как кажется, – со вздохом ответил профессор. – Ваш дядюшка может поговорить со своим…

      – Он пытался, – перебила его Натали. – Все без толку. К тому же, если бы не он, ничего вообще бы не случилось…

      – Неужели вы обвиняете его в…

      – Отчасти. Но мама всегда была такой, а все случившееся только усугубило ее состояние. А Фредерик продолжает стоять на своем. Он ведь знает, что все станет значительно хуже, если он не…

      Эдвард уже отошел от беседующей пары достаточно далеко, чтобы слышать еще что-то из их диалога. И хотя подслушанный им разговор показался ему любопытным, желания вмешиваться в дела этой взбалмошной и своенравной барышни у него не возникло.

      Войдя в аудиторию, детектив увидел Стивена и нескольких студентов с кафедры криминалистики. Трое из них учились на выпускном курсе, а один уже закончил учебу и сейчас изредка подменял преподавателей, когда те отсутствовали по тем или иным причинам.

      – Ну, что же, господа, оставляю вас наедине с мистером Финчем. Не подведите меня, друзья мои! Я поручился за вас! – хитро улыбаясь, сказал Лэнгфорд и поспешил выйти из кабинета.

      Эдвард по очереди познакомился с молодыми людьми и расспросил их о том, кем они себя видят в будущем, а также об их целях и приоритетах в работе детектива. Все они немного волновались и путались в словах: видимо, Джозеф перехвалил приятеля и описал его ребятам, как крайне опытного и знаменитого сыщика. Эдвард воспользовался их состоянием и стал задавать им самые каверзные и необычные вопросы, какие только смог придумать. И лишь один, самый младший и неприметный из них, сумел взять себя в руки и ответить на его вопросы, пусть и немного невпопад. Этот парнишка напомнил Эдварду его самого в начале учебы: когда-то он тоже был стеснительным и замкнутым, не любил шумных компаний и предпочитал учебу развлечениям с друзьями.

      – Мистер Тобин, я вижу

Скачать книгу