Скачать книгу

подошёл к Коне и спросил на бамбара13:

      – E be moun fo, a kani?14 – Роберт решил спросить именно на бамбара, которым Тревор из его сновидений владел в совершенстве. Никогда ему ещё не приходилось использовать этот язык, но если Коне тот, за кого себя выдаёт, значит, он должен его понять. В Конакри на бамбара говорят почти все параллельно с французским, а в провинции и подавно.

      Но Коне не ответил. Он держал в руках большой круглый бриллиант и делал вид, что не слышит Роберта.

      – А be dioli soro sissan?15 – ещё раз громко спросил Роберт и вплотную подошёл к Коне.

      Геммолог озадаченно продолжал молчать, всматриваясь в бриллиант сквозь лупу, словно ничего и не происходило.

      Арабы обратили внимание на замешательство у стола геммолога и замолчали. Чехи, очевидно, занервничали, а один из них, сославшись на телефонный звонок, вышел из комнаты.

      В комнату сразу же вошёл банковский офицер. Он спросил Роберта, что случилось.

      Роберт стоял и смотрел на Коне, ожидая ответа на свои вопросы, но Коне молчал. Он продолжал разглядывать тот самый бриллиант, даже не разглядывать, он прикипел к нему взглядом и, казалось, не дышал.

      Тишину нарушил чех. Он со свойственным чехам акцентом неуверенно сказал:

      – Всё нормально. Просто при виде бриллиантов у людей иногда сдают нервы. Большие деньги, большая нервозность.

      Мехмет подошёл к Роберту и спросил его, что случилось.

      Роберт посмотрел на шейха, потом на Мехмета и ответил по-арабски:

      – Нет, не нормально, господа. Этот человек не тот, за кого себя выдаёт. Он не гвинеец. И вряд ли он Коне. Мне только что сообщили, что наш геммолог, господин Зимме, был отравлен.

      Шейх кивнул, и один его охранник подошёл вплотную к сидевшему напротив чеху, а второй – к геммологу. Банковский офицер по рации вызвал службу безопасности банка. Растерянный Коне с обильно вспотевшим лбом оглянулся и дрожащими руками обречённо опустил камень в металлическую коробку.

      Мошенническая афера была простой и в то же время дерзкой, хитроумно изощрённой.

      Первую проверку соответствия камней проводил господин Зимме, которому арабская сторона полностью доверяла. После этого его устраняют. Вариант отравления был самым простым и, учитывая радушный и общительный характер Зимме, не требовал большой дополнительной подготовки. Во время разговора геммологу незаметно подсыпали яд прямо в еду на столе.

      Если арабы впоследствии откажутся от сделки из-за отсутствия геммолога, они вынуждены заплатить огромную неустойку в пятьдесят миллионов долларов. Терять деньги из-за отказа от готовой сделки никто не захочет. Естественно, покупатель обратится к ведущим специалистам Антверпена или Израиля в поиске опытного геммолога. В свою очередь, получив информацию о выбранном стороной покупателя геммологе, мошенники сделали всё, чтобы устранить его, предложив более выгодную работу, от которой

Скачать книгу


<p>13</p>

Бамбара (Bamanankan) – язык народа бамана, Западная Африка. Принадлежит к языковой семье мандэ.

<p>14</p>

E be moun fo, a kani? (Bamanankan) – Как вы думаете, камни хорошие?

<p>15</p>

A be dioli soro sissan? (Bamanankan) – Сколько реально может стоит такой камень?