Скачать книгу

всех прочих гостей так банальны! Месье Жерваз, кажется, готов танцевать со мной всю ночь, но мне лень. Неистощимую энергию лучше оставить леди Фалкворд и всем этим английским мисс и мадам – а я люблю покой.

      – Как и большинство русских женщин, я полагаю, – заметил доктор.

      Она рассмеялась:

      – Я не русская!

      – Знаю. Я никогда так и не считал, – спокойно ответил он, – но все прочие в отеле пришли к заключению, что вы из России.

      – Они все ошибаются! Как мне их разубедить? – воскликнула княгиня, очаровательно приподняв брови.

      – Никак! Оставьте коснеть в невежестве. Я не стану их просвещать, хотя знаю, откуда вы родом.

      – Знаете? – При этих словах какая-то тень омрачила ее черты. – Но, возможно, вы тоже ошибаетесь!

      – Не думаю, – вежливо, но твердо произнес доктор Дин. – Вы египтянка. Родились в Египте; порождены Египтом. Чистый Восток! В вас нет ничего западного. Разве не так?

      Зиска бросила на него загадочный взгляд.

      – Вы очень близки к истине, – ответила она, – и все же не совсем правы. Да, изначально я из Египта.

      Доктор Дин удовлетворенно кивнул.

      – Изначально! Вот именно! Это я и имел в виду. Изначально! Позвольте проводить вас на ужин.

      Он протянул ей руку, однако тут вперед торопливо шагнул Жерваз.

      – Княгиня… – начал он.

      Она только отмахнулась.

      – Дорогой мой месье Жерваз, мы ведь не в пустыне, где вожди бедуинов делают что хотят! Мы в современном каирском отеле, и все добрые английские мамочки будут страшно шокированы, видя, что мы с вами не отходим друг от друга. Припомните, я танцевала с вами уже пять раз! И потанцую еще раз, перед отъездом. Когда начнется наш вальс, найдете меня в комнатах наверху.

      Она двинулась прочь, опираясь на руку доктора Дина, а Жерваз угрюмо смотрел им вслед. Когда княгиня скрылась, он закурил и принялся ходить взад-вперед по террасе, хмуря брови в какой-то нелегкой думе. Вдруг темный человеческий силуэт скрыл от него луну, и на плечо ему легла рука Дензила Мюррея.

      – Жерваз, – начал Мюррей хрипло и как бы с трудом, – мне нужно с тобой поговорить.

      Жерваз окинул его взглядом, с добродушно-сочувственной усмешкой подметив и бледность лица, и дикий блеск глаз.

      – Выкладывай, дружище.

      Дензил смотрел на него, закусив губы и сжимая кулаки, словно изо всех сил пытаясь сдержать ярость.

      – Княгиня Зиска… – начал он – и умолк.

      Жерваз улыбнулся и щелчком стряхнул пепел с сигареты.

      – Княгиня Зиска, – повторил он. – Да? И что с ней? Кажется, ни о ком больше во всем Каире не говорят. Любой человек в этом отеле каждый разговор начинает с тех же слов, что и ты: «княгиня Зиска»! Честно сказать, очень смешно!

      – А мне не до смеха, – с горечью отвечал Дензил. – Для меня это дело жизни и смерти. – Он снова остановился; Жерваз ждал, глядя на него с любопытством. – Мы с тобою, Жерваз, всегда были добрыми друзьями, –

Скачать книгу