Скачать книгу

и опережала судно на три мили вперед.

      – Так значит, на корабле есть чем поживиться, или я не прав? ― сухо спросил Чаннинг.

      – Дело в том, что они перевозят лишь существ, которые владеют магией, а капитан Клык хочет похитить подарок королю ради выкупа.

      Удивление исказило лицо Чаннинга прежде, чем пульс ускорился. Слова квартирмейстера не испугали его, а подарили надежду. Если на борту «Двуглавой Анны» та, о ком он все это время думал, то Чаннинг готов был перевернуть корабль верх дном, лишь бы спасти Кейт от плена.

      Она на борту. Я уверен!

      Корабль, скрытый в тумане, выглядел устрашающе, но даже это не могло остановить Чаннинга, когда он поставил перед собой цель. Она была рядом и вполне ощутимой. Астериец до сих пор не мог спать по ночам, все время прокручивая в голове последние слова Кейт. Она любила его и пожертвовала ради него своей жизнью. Чаннинг не собирался сдаваться, даже не попытавшись ее спасти. По словам квартирмейстера, туман был создан искусственно, дабы скрыть передвижение судна на просторах Айдарского моря. Никто не знал как, но те, кто с ним столкнулся, пошли на корм рыбам.

      – Мы воспользуемся их же оружием и используем туман в своих личных целях, ― произнес капитан Клык, чтобы приободрить команду. ― Если все получиться, то мы сможем отлично заработать.

      – Только он забыл упомянуть один немаловажный факт, ― произнес Долговязый Бен, еле слышно. ― Король не из тех, кто умеет прощать украденные у него вещи. Он привык уничтожать всех, кто посмеет хоть пальцем тронуть то, что считает своим по праву.

      Чаннинг слышал его слова, но пропустил мимо ушей. Если на корабле Кейт, то он намерен был сбежать с ней до того, как жар битвы утихнет.

      – Поспешите, жалкие сосунки, ― раздался приказ капитана, ― нужно успеть перекрыть «Двуглавой Анне» путь до того, как она скроется из виду.

      Он хотел завести «Цербера» с носа, чтобы уберечь корабль от вражеских пушек. Пока пираты не добудут ценный груз, нельзя было топить судно. Капитан хотел его захватить как можно мягче, щадя корму и собственную жизнь. Штурман аккуратно завел «Цербера» в пелену тумана. Корабль рассекал килем высокие волны. Он словно адский пес желал накинуться на свою жертву и разодрать ее на части. На этот раз Чаннинг надеялся, что так оно и произойдет. Что судьба не поменяет корабли местами. Квартирмейстер словно чувствовал, как смерть проноситься над палубой и казался белее ее когтистых пальцев. Он не хотел умирать, но и ослушаться капитана был не в силах.

      Люди Долговязого Бена должны были первыми идти на абордаж. Его не покидала мысль, что цель Клыка ― не только получить выкуп, но и избавиться от квартирмейстера как от опухоли на не совсем здоровом теле команды. Он ловил недружелюбные взгляды Клыка каждый раз, когда появлялся на капитанском мостике. Его предшественник ценил Долговязого Бена больше своего приемника и мог бы сделать главой команды, если бы помощник не занял это место раньше. С тех пор их отношения были на ножах и не раз

Скачать книгу