Скачать книгу

произнесла это чуть сдвинув тонкие брови, чтобы никто не посмел хихикнуть, – пообещал вам историю для создания театральной пьесы, которая при должном воплощении…

      Поэт встрепенулся и расправил неширокие плечики…

      – Которая при должном воплощении принесет вам мировую славу, а театру процветание.

      – Приложу все силы, – истово заверил стихотворец.

      – Не сомневаюсь.

      Императрица плавно поднялась и начала расхаживать по комнате. Поэт поворачивал за ее движениями голову и этим чем-то неуловимо напоминал маятник на больших часах восточной работы.

      – Итак, представьте, что в неком богатом королевстве правит молодой и деятельный король. Имя ему придумайте сами и позаковыристей, чтобы публике стало ясно, что это вымысел.

      – Да-да, – тут же поддакнул стихотворец, всем видом выражая преданность и внимание.

      – Он был не только красив, но и отважен. И когда на его земли напали враги, лично повел в бой свою гвардию.

      – Можно я буду записывать?

      – Записывайте. На чем мы остановились? Да! Король отправляется на войну, но коварные враги заманивают его в ловушку, и он, вместе с несколькими телохранителями, оказывается в окружении. Спасения нет. И тогда один из гвардейцев, бесконечно преданный государю, предлагает план. Он готов переодеться в монаршие одеяния и попытаться с боем прорвать неприятельские ряды. Несомненно, все силы будут брошены на его поимку, а сам король, в скромном плаще рядового охранника, сможет выскользнуть из засады и спастись.

      – Гвардеец решил пожертвовать собой, – отметил поэт, воодушевленно чиркая стилом по бумаге.

      – Именно. Все получилось, как задумано. Гвардейца в обличии короля схватили, а подлинный государь с остатками свиты сумел пробиться к своим войскам.

      – Хорошая история, – отметил драматург.

      – Не спешите. Это только начало.

      И она продолжила рассказ.

      Глава 8. Чего хочет женщина, того хочет Бог

      Когда Регнор V, наскоро умывшись с дороги и сбросив на руки слугам пропыленный плащ, вошел в покои императрицы, та встретила его загадочной улыбкой.

      – Хочу представить вам, сир, трех молодых людей.

      Молодой муж сначала недоуменно вскинул брови, но потом, сумев оторвать взор от любимого лица, разглядел трех мальчиков, скромно стоявших возле Эдельфелины.

      – Вот это Грегори, – она чуть подтолкнула вперед черненького и голубоглазого, – рыженький – Рэдрик, а вот этот малыш – Тэгги.

      Тэгги выходить вперед не пожелал, и вместо этого уцепился императрице за юбку так, что наполовину спрятался в складках.

      – Хм, – сказал Регнор. Присел и за руку поздоровался со смельчаками, смотревшими несколько исподлобья. – Славные ребятишки. Откуда?

      – Это твои сыновья, Регни, – ласково просветила императрица.

      Монарх, не удержавшись, упал на пятую точку.

      – Их мама, баронесса Ченни Хонэрд, – воркующее продолжила молодая жена, – решила, что они уже достигли возраста, когда воспитывать должен отец.

Скачать книгу