Скачать книгу

он, Соловья в саду найдя.

      «Приветствую тебя я также, господин! –

      Ответил на приветствие певец, –

      В гостях я рад увидеть Соловья!

      Случилась наша встреча наконец!»

      «Зачем меня назвал ты Соловьём? –

      Спросил гость у хозяина в ответ, –

      Ведь это имя не моё, твоё?!

      Не лучшее начало для бесед!»

      «А ты меня певцом зачем назвал? –

      Спросил у гостя Соловей тогда, –

      Ведь имя ты моё прекрасно знал,

      Не есть ли то прикрытая вражда?»

      «Не без причины так тебя назвал, –

      Хозяину гость начал объяснять, –

      У греков “соловей” есть аэдон,

      А аэдон – “певец”, лишь поменять!

      Есть слово ода – “песня” означает,

      А аэдон, выходит, песнь поёт.

      Тебя я, Соловей, обидеть не хотел,

      Надеюсь, Аэдон меня поймёт!»

      «Твоё же имя – Соловей сказал, –

      Алауда у римлян – “тот, кто славит”,

      Лауда – “славить”, вот и получилось,

      Что “Славий” – это тот, кто хвалит!

      Надеюсь, Алауда всё поймёт,

      Ведь ты играешь так же со словами.

      Хоть и игра, но многое даёт,

      Не потому ль так полюбилась нами!»

      Гость Соловью восторженно сказал:

      «Тебя любить стал больше Соловей!

      Я прилетел о дружбе попросить,

      Таких как ты хочу себе друзей!»

      «Ну и простак же ты! – ответил Соловей, –

      Как можно выпросить, коль ты к ней не родился?!

      “Подобного к подобным Бог ведёт!” –

      Сей песне от отца я научился!»

      «И мой отец такую же поёт!

      О, как же мы с тобою всё ж похожи!

      Я славлю Господа, и ты ему поёшь,

      Дела мои с твоими очень схожи!»

      «Ты совершенным другом станешь мне, –

      Хозяин гостю, выслушав, сказал, –

      Коль станешь жить со мною ты в саду,

      Сей сад жилищем я себе избрал!»

      «А я тебя – ответил гость ему, –

      Зову к себе в степи со мною жить.

      С тобою жить в саду я не могу,

      Мила мне степь, как без неё прожить?!»

      «Не волоки, – ответил Соловей, –

      В степи мне смерть, в саду лишь жить могу!

      Среди ветвей душа моя поёт,

      Как без ветвей в степи прожить смогу?!»

      Дрозд, слыша разговор издалека,

      Сказал: «Дурачитесь, вы братья, вам скажу!

      Вы к дружбе рождены, то вижу я,

      В любви ж не смыслите совсем, я погляжу!

      Любовь друзьям полезного желает,

      Любви нет там, где ищут своего,

      Поймёте это, другом вашим стану,

      Послушайтесь совета моего!»

      Закончив разговор, они запели,

      По-разному пел каждый об одном.

      Так пеньем птицы дружбу утвердили

      Навечно в Боге в том саду большом.

      Сила:

      Дружбу не с каждым можно скрепить,

      Родиться к ней нужно и сильно любить.

      Афоризмы

      Басни Харьковские

      ***

      Отеческое наказание заключает в горести своей сладость, а мудрая игрушка утаивает в себе

Скачать книгу