ТОП просматриваемых книг сайта:
Песочный человек. Орешниковая Соня
Читать онлайн.Название Песочный человек
Год выпуска 2021
isbn
Автор произведения Орешниковая Соня
Жанр Ужасы и Мистика
Издательство ЛитРес: Самиздат
– Да. Ветвь взяла верх, – пробормотала я.
– Что? – поднял брови Люк.
– Все мои предки – историки.
– О! Как интересно. Интригующе… Хотя, я должен был сразу это понять… И то, что вы – арфистка, – тоже. У вас просто обворожительные руки. И прекрасные, гибкие пальцы. Само совершенство.
Люк замолчал. Он все так же пристально разглядывал меня. Казалось, что он раздевает меня взглядом. Оказывается, этому выражению имеется подтверждение. Я начала краснеть и чтобы избавиться от наваждения, спросила:
– Расскажите, как получилось, что Озоновский на самом деле – Серж Озон.
– А вам никогда не казалась странной его фамилия? – усмехнулся Люк.
– Казалась. Но много ли на свете странных фамилий?
Мы опять замолчали.
– Видите ли, Мари, – наконец, сказал Люк. – Мать моего отца – русская женщина. Отсюда и прекрасное знание русского. И наследство в России. Почему же отец решил обосноваться именно там, а не во Франции, – мне неведомо. Неисповедимы пути Господни.
Я вздрогнула. Почему-то эта фраза из уст этого человека, показалась мне кощунством. Не успела я подумать, почему, как Люк снова заговорил.
– Отец часто бывает во Франции. И мы часто разговариваем по телефону. Но, не смотря на это, несколько чужие друг другу люди. Так бывает.
– Да. Бывает.
Тут у Люка зазвонил на столе телефон.
– Извинтите, Мари, – сказал он и снял трубку.
– Алло… О! Си!
И он начал говорить что-то на итальянском. Я слушала его, как музыку. Я вообще люблю итальянский. Я всегда мечтала его выучить. Но я выбрала английский. Потому что английский – мировой язык.
Затем Люк положил трубку и посмотрел на меня.
– Извините еще раз, – сказал он.
– А сколько языков вы знаете?
– Много, – усмехнулся Люк.
– Как вам это удалось?
– А в этом нет ничего сложного, Мари. Абсолютно все языки схожи друг с другом. Достаточно хорошо выучить три – четыре языка, понять смысл, и вы будете знать все остальные. Вот, например, слово « нет». Вы заметили, как оно похоже на разных языках? Нет. Но. Ноу. Найн.
– Так какие же языки вы знаете? – заворожено повторила я.
– Французский. Английский. Соответственно, американский… Вы заметили, что англичане говорят чопорно, а американцы – развязно?
Я кивнула головой.
– Вот и вся разница, – развел руками Люк. – По тому же принципу я знаю португальский, испанский, итальянский, японский, китайский. И конечно, почти все языки бывшего Советского Союза: белорусский, украинский, молдавский. Знаю немецкий. Латынь и иврит – в обязательном порядке. Святые языки, как их не знать.
– О… Да… Надо же… Я всегда мечтала выучить итальянский, – выпалила я.
– А я вас научу. Еще я вас научу французскому. Если хотите.
– Хочу выучить итальянский. А дальше – как пойдет. Вы же сами говорите, что все языки схожи друг с другом.
Мы смотрели друг на друга и мне казалось, что