Скачать книгу

словно избавилась от тяжелого груза.

      – Меня зовут Зере, – представилась миловидная женщина, разливая чай.– Я буду вашим сочитателем.

      – Сочитателем? – удивленно спросила Алма, нетерпеливо отламывая кусочек лепешки. – Что это такое?

      – Это значит, что теперь мы с вами самые близкие друзья, – почему-то радостно рассмеялась девушка.

      Что же, сочитатель звучит не страшно, усмехнулась Алма, и отпила глоток горячего травяного варева, которое девушка назвала чаем. Б-р-р-р! Такой чай она не сможет пить.

      Она с любопытством огляделась. В отличие от искусственно-праздничных, временных юрт, которые устанавливались в городе на Наурыз, эта была обжито-жилой. В ней явно жили люди. Это чувствовалось во всем – в стеганых одеялах-корпе, сложенных на сундуке. В кухонной утвари, аккуратно расположенной вдоль стены. В легком беспорядке и запахе, который выдавал жизнь пространства. Но аромат юрты был не просто живой, но и разнобразный. В нем смешались запахи еды, душистых трав, реки и почему-то книг. Алма еще раз оглядела слабо освещенное пространство юрты, но нигде не увидела книг. Но тем не менее здесь пахло книгами. Она ни с чем не спутает этот знакомый аромат, состоящий из запаха горького миндаля, яблочных семечек, ванилина и краски, подтверждающие, что здесь есть выдержанные временем, достаточно пожившие книги.

      Алма взглянула наверх, куда через открытый шанырак43 прямо в небо струился дым из очага.

      А кипящий на тлеющих угольках чайник временами шипел, нетерпеливо выплескивая воду из чайника.

      – Дорога не утомила вас? – спросила Зере.

      – Нет, не очень, – соврала Алма. Хотя, она очень устала от дороги. Но больше всего утомили мрачные спутники и та тоскливая неопределенность, которая не покидала ее все это время. Но то ли эта милая хозяйка, то ли чай, а может скромная, но вкусная еда растопили в ней остатки тяжести, и ей стало неожиданно легче. – Только ребята были неразговорчивы.

      – Ах, эти двое, – рассмеялась девушка, обнажив щербинку на верхних зубах. – Это молчальники. Слова из них не вытащишь. Но у нас не все такие.

      – Это тоже сочитальники? – ехидно спросила Алма.

      – Эти – нет, они книжники, – почему-то опять рассмеялась она.

      – А-а-а, книжники, – иронично ухмыльнулась Алма, словно поняла все то, что говорит эта странная девушка. – Ну что же, это прекрасно. Осталось узнать, кто такие эти загадочные книжники.

      – Да вы завтра все узнаете, – пододвинула к ней тарелку Зере. – А сейчас поешьте.

      ….

      После того как поели, накатила такая усталость, что сразу захотелось спать. Зере постелила ей рядом с собой. Затушив горящую керосиновую лампаду, она улеглась спать. В юрте стало тихо, только были слышны ровное дыхание девушки и странный далекий звук, словно кто-то играл печальную, дребезжащую мелодию.

      Несмотря на усталость и сонливость, Алма никак не могла заснуть. Ворочаясь с боку

Скачать книгу


<p>43</p>

Шанырак – конструктивный элемент, увенчивающий купол юрты в виде решетчатой крестовины, вписанной в круг. Предназначен для удерживания боковых элементов купола – уыков и создания проёма для попадания солнечного света и выхода дыма от очага.